montrer
- Exemples
Personne ne m’avait montré le chemin vers la société. | No one paved the way into society. |
Pourtant, ma nièce m’avait montré l’original. | Even so, my niece showed me the original. |
En 2015, on vous avait montré quelques séquences d’une version provisoire du jeu. | In 2015 we showed you some early footage of the game running. |
Et vous avait montré la cachette ? | And he showed you where to hide them? |
Il le lui avait montré. | He showed it to her. |
Le groupe accompagnant Poutine avait montré un intérêt spécial pour ces trois secteurs. | The group accompanying Putin showed particular interest in the three investment projects outlined above. |
Elle a dit que l'Ellcrys l'avait appelée et lui avait montré une vision du futur. | She said the Ellcrys called to her and showed her a vision of the future. |
Qu'il lui avait montré. | He showed it to her. |
Il avait montré subitement une fatigue extrême. | The boy suddenly seemed extremely weary. |
Un audit ultérieur avait montré que l'administration avait pris les mesures nécessaires pour accroître ses efforts de coordination et de suivi. | A subsequent audit showed that management had taken steps to enhance its coordination and monitoring efforts. |
La délégation a déclaré que le rapport de mise en œuvre pour le premier semestre de 2008 avait montré des résultats satisfaisants. | The delegation stated that the report on implementation for the first six months of 2008 showed satisfactory results. |
L'image changea rapidement pour laisser place au Saiyan qui avait montré la plus grande force depuis le début du tournoi. | The image changed, rapidly giving way to a Saiyan who showed the greatest strength since the very beginning of the tournament. |
Une enquête effectuée récemment avait montré que la confiance qu'elle avait dans l'application de l'Accord avait baissé tout au long de l'année 2000. | A recent survey showed that public confidence in the implementation of the Accord had declined throughout 2000. |
L'observateur de la Hongrie a déclaré que la Commission de Venise avait montré que ce type de loi n'était pas nouveau en Europe. | The observer for Hungary stated that the Venice Commission showed that the Hungarian law was not new in Europe. |
Les députés rwandais ont déclaré en août 2015, qu'une consultation nationale avait montré que seulement 10 Rwandais étaient contre l'idée d'un troisième mandat. | Rwandan lawmakers said in August 2015 that a nationwide consultation showed that only 10 Rwandans were against the third term idea. |
Elle a noté que la session avait montré comment le changement de politiques et de structures pouvait avoir des effets beaucoup plus grands et beaucoup plus durables. | She noted that the session illustrated how changing policies and structures could achieve a much greater and sustainable impact. |
Un jour pourtant, le Basilic fut vaincu par un tailleur ambulant qui avait eu une étrange idée et lui avait montré un miroir. | He was defeated in the end by a wandering tailor who showed the monster a mirror. |
Cet examen avait montré que le Compte atteignait manifestement les buts et objectifs définis par l'Assemblée générale et produisait des résultats mesurables et utiles. | The review found that the Account has largely achieved its aims and purposes as defined by the Assembly and produced demonstrable and beneficial results. |
Elle m’avait montré qu’il existait une meilleure façon de vivre et j’étais déterminé à être avec quelqu’un comme elle (si ce n’était pas elle). | She showed me that there is a better way to live and I was determined to be with (if not her), someone like her. |
La métaévaluation de la qualité des évaluations appuyées par l'UNICEF avait montré qu'il était nécessaire de prendre des mesures énergiques pour renforcer l'évaluation au niveau des pays. | The meta-evaluation of the quality of UNICEF-supported evaluations revealed the need to take energetic action to strengthen national evaluation at the country level. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !