Elle aurait pu avoir 5 ans. Elle avait misé sur le match.
Could've been, like, 5 years Old.
Si le Joueur B avait misé quatre jetons de 500, il aurait relancé à 2000 (une autre relance de 800).
If player B had put out four 500 chips, then he or she would have raised to 2000 (another 800 raise).
Si le Joueur B avait misé quatre jetons de 500, il aurait alors relancé à 2000 (une autre relance de 800).
If player B had put out four 500 chips, then he or she would have raised to 2000 (another 800 raise).
Ce dernier long-métrage partage d'ailleurs avec In Country un autre point commun : tout comme James Horner, le compositeur Basil Poledouris avait misé sur une musique intime et mélodique pour accompagner l’itinéraire des personnages tourmentés par la guerre.
The latter film has something in common with the music of In Country: Basil Poledouris chose an intimate and melodic score to portray the characters, much like James Horner.
J'ai été furieuse quand j'ai appris que mon petit ami avait misé notre dépôt sur un pari.
I was furious when I found out my boyfriend had wagered our deposit on a bet.
Elle les avait mise dans un sac en plastique.
She'd put them in a plastic bag.
Il se souvint alors de la colle que son collègue avait mise au point.
He remembered the glue his colleague had developed.
Une autre mesure que la Zambie avait mise en place était le système de libération conditionnelle.
Another measure that Zambia has put in place is the parole system.
En cherchant mon paquet je vis la lettre que Costanza avait mise dans ma poche.
Looking for my pack of cigarettes... I saw the letter Costanza had left in my pocket.
J'ai dit que vous étiez fatiguée et que le médecin vous avait mise au lit.
I said you were worn out nursing him, and the doctor ordered you to bed.
C’était comme si on l’avait mise sur une bobine de film et qu’on ait accéléré le projecteur.
It was like somebody put on a reel in a motion picture, and they speeded up the film.
Les membres ont félicité le Maroc pour l'ampleur de la réforme économique qu'il avait mise en oeuvre de manière autonome dès le début des années 80.
Members commended Morocco on the breadth of the economic reform that it had implemented autonomously since the early 1980s.
Le fait que ce mouvement recourait au marxisme prenait place dans les limites de la problématique sociale spécifique qu’il avait mise en place.
This movement's recourse to Marxism was taking place within the limitation of the specific social problematic that it had set itself.
Les mêmes documents provenant du FNI-FRPI ont permis de reconstituer la structure parallèle quasi-gouvernementale que le FNI avait mise en place à Mongbwalu.
Based on the same FNI-FRPI documentation a complete picture emerges of how a parallel quasi-governmental structure was set up by the FNI in Mongbwalu.
A cette fin, il a été entrepris de poursuivre en 2005 l'initiative d'éducation aux musées que le gouvernement avait mise en œuvre il y a un certain nombre d'années.
Towards that end, a continuation of a museum education initiative that the Government carried out a number of years ago was commenced in 2005.
Les intervenants ont loué sa conduite éclairée et son autorité intellectuelle, son esprit ouvert et l'approche novatrice qu'il avait mise en œuvre pour accroître les ressources du PNUD aux fins du développement.
Statements emphasized his inspirational and intellectual leadership, his spirit of openness, and his innovative approach to increasing UNDP resources for development action.
Jacob se leva de bon matin, il prit la pierre qu’il avait mise sous sa tête, il la dressa pour en faire une stèle, et sur le sommet il versa de l’huile.
Early the next morning Jacob took the stone that he had put under his head, set it up as a memorial stone, and poured oil on top of it.
Au cours de la période à l'examen, le Bureau a suivi la nouvelle stratégie qu'il avait mise au point en 2004 pour les inspections. Cette stratégie est exposée dans la nouvelle version du Manuel d'inspection.
During the reporting period, the IGO has put into practice the new inspection strategy it developed in 2004. This has been set out in an update of the Inspection Handbook.
Immédiatement, la structure artificielle qu'il avait mise en place à Jérusalem commença à se désintégrer, si bien que quelques années plus tard, il envahit de nouveau la ville, où une fois encore des mariages mixtes avaient eu lieu.
At once the artificial structure he had set up in Jerusalem began to disintegrate, so that some years later he descended again on the city, where once more mixed marriages had occurred.
Immédiatement, la structure artificielle qu’il avait mise en place à Jérusalem commença à se désintégrer, si bien que quelques années plus tard, il envahit de nouveau la ville, où une fois encore des mariages mixtes avaient eu lieu.
At once the artificial structure he had set up in Jerusalem began to disintegrate, so that some years later he descended again on the city, where once more mixed marriages had occurred.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage