Nina a dit que Victor avait menacé d'aller à la police.
Nina said Victor threatened to go to the cops.
Elle avait menacé de rendre la liaison publique ?
She threatened to expose the affair?
Si vous aviez dit qu'il vous avait menacé, je l'aurais arrêté !
Tell me he threatened you, and I'll get him,
Khadim Hussain Rizvi avait menacé publiquement et émis une fatwa – décision religieuse islamique – à l’encontre des magistrats de la Cour Suprême qui ont acquitté Asia Bibi.
Khadim Hussain Rizvi had publicly threatened and issued a fatwa (religious decree) against the magistrates of the Supreme Court who acquitted Asia Bibi.
Il avait menacé sa femme avec un fusil.
Threatening his wife with a shotgun.
Serena, la baby-sitter, a dit qu'il avait menacé d'appeler la police,
Serena said that he threatened to call the police, told her he'd never seen her before.
Ce n'était que lorsqu'il avait menacé d'engager une action en justice que l'École avait rectifié la chose.
The NPA only rectified that when he threatened legal action.
Autre incident : la KFOR a arrêté un commandant du CPK qui avait menacé ses troupes.
In a separate incident, a KPC commander was arrested by KFOR for threatening KFOR troops.
Face au refus de l'auteur, l'enquêteur a requalifié l'inculpation comme il l'en avait menacé.
The author did not give in to the threats and, as had been threatened, the investigator changed the indictment.
Ces soupçons s'étaient précisés lorsque le gouvernement nord-coréen avait menacé de se retirer du traité de non-prolifération nucléaire.
This fear was further intensified by the North Korean threat to leave the nuclear non-proliferation treaty.
L’opposition, en particulier de Belgique mais aussi de Roumanie et de Bulgarie, avait menacé de faire dérailler l’accord au dernier obstacle.
Opposition, particularly from Belgium but also from Romania and Bulgaria, had threatened to derail the deal at the final hurdle.
Par ailleurs, un prêtre et ses paroissiens ont été dénoncés pour avoir amené au commissariat de police une personne qui avait menacé un prêtre.
What is more, a priest and his parishioners were denounced for bringing someone who had threatened a priest to the police headquarters.
En novembre 2004, Téhéran avait menacé de sanctionner la chaîne si elle ne retirait pas de son site Internet une caricature jugée insultante.
In November 2004, Tehran told the channel to remove a cartoon it considered offensive from its website or face the consequences.
Par exemple un porte-parole du ministère de l'Intérieur avait menacé qu'il y aurait des répercussions après les élections si les ONG persistaient dans leur mouvement d'opposition.
This included from an interior ministry spokesman who threatened repercussions after the elections if NGOs persisted in their opposition.
IRA a rapporté que le procureur avait menacé les quatre hommes qu'ils seraient poursuivis s'ils portaient plainte contre le policier.
IRA reported that the Public Prosecutor threatened the four human rights defenders with court proceedings if they filed a complaint against the police officer.
Le ministre des Relations publiques, M. Meryn Silva, avait menacé les défenseur-ses des droits humains de représailles physiques s'ils remettaient les pieds au Sri Lanka.
The Minister of Public Relations, Mr Meryn Silva, reportedly threatened human rights defenders with physical harm if they set foot back in Sri Lanka.
Début 2005, l'administration de l'ONU a levé le gel sur le recrutement de nouveaux personnels, qui avait menacé l'achèvement des stratégies des deux Tribunaux.
In early 2005, the United Nations administration lifted the freeze on recruitment of new staff, which had threatened the completion strategies of both Tribunals.
Il est indiqué qu’ANA avait menacé de recourir à la force afin de prévenir la tenue des élections serbes au Kosovo-Metochie, si la communauté internationale ne les empêchait avant.
As stated, the ANA threatened to use force to prevent Serbian elections in Kosovo, unless the international community prevents those.
Le Chef d’Etat major de la Défense, le GCA Constantino Chiwenga, avait menacé une intervention des militaires au cas où les épurations en cours au sein du ZANU-PF se seraient poursuivies.
The Chief of Defense Staff, Constantino Chiwenga, had threatened the military intervention in case the ongoing purge within ZANU-PF continued.
Le 24 août 1992, l'auteur avait fait une demande de mesure visant à empêcher toute transaction concernant les biens fonciers en cause et avait menacé d'engager une action pour rupture de contrat.
On 24 August 1992, the author lodged a caveat on the land and threatened legal action for breach of contract.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X