incorporer

Aussi, je me permets de rappeler à la Commission que la proposition de règlement sur la construction navale avait incorporé un amendement demandant l'élaboration d'une étude afin d'aborder les problèmes soulevés.
For this reason, I should like to remind the Commission that the proposal for a resolution on shipbuilding included an amendment that called for a study on how to address the problems described.
Le secrétariat avait incorporé le plan d'action de l'Equateur dans un projet de décision.
The Secretariat had incorporated Ecuador's plan of action into a draft decision.
Au Moyen Âge, les archevêques de Split avait incorporé cette tour à leur palais épiscopal.
With the Middle Ages, the archbishops of Split had incorporated this tower in their episcopal palace.
Néanmoins, l'archevêque se souvient que l'Italien Mussolini avait incorporé le Kosovo à l'Albanie fasciste.
However, the Archbishop remembers that the Italian Mussolini had incorporated Kosovo to the fascist Albania.
Il avait incorporé dans son droit interne les obligations découlant des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, dont la résolution 1373 (2001).
It had incorporated into domestic law the obligations emanating from the relevant Security Council resolutions, including resolution 1373 (2001).
Afin de sensibiliser la population aux questions d'égalité entre les sexes, la Roumanie avait incorporé des programmes de formation à la sexospécificité dans les programmes de diverses universités.
To raise awareness of gender issues, Romania had introduced gender training programmes in the curricula of various universities.
Ciba Speciality Chemicals Company avait adopté ses directives et avait incorporé des indicateurs d'écoefficacité dans son rapport annuel sur l'environnement, la santé et la sécurité pour 2003.
Ciba Speciality Chemicals Company had adopted the guidelines and had included eco-efficiency indicators in its annual environment, health and safety report for 2003.
Vous vous rappelez sûrement que la Commission avait incorporé 6 des amendements (1, 4, 6, 7, 8 et 10) dans la proposition modifiée qui est à présent soumise au Parlement.
They clearly overlook the fact that the Commission incorporated six of the proposed amendments: 1, 4, 6, 7, 8 and 10 in the amendment proposal, and these are now before Parliament.
Ces activités ont montré que peu à peu, le Conseil avait incorporé dans une large mesure la question des droits de l'homme dans ses responsabilités touchant le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
These actions demonstrated that through practice, the Council's work was assuming significant human rights dimension within the framework of its responsibilities for the maintenance of international peace and security.
Le Gouvernement croate a indiqué qu'il était devenu partie à tous les instruments internationaux et régionaux de promotion et de protection des droits de l'homme et avait incorporé les normes internationales relatives aux droits de l'homme dans sa Constitution.
The Government of Croatia indicated that it had become a party to all relevant international and regional instruments for the promotion and protection of human rights and had incorporated international human rights standards into its Constitution.
Toutefois, l'ONUDI avait incorporé un projet d'assistance pour la Turquie dans son plan de travail pour 2008, en prévision d'un changement dans cette situation.
Discussion at the current meeting The representative of the Secretariat said that the Party had not responded to a request as to whether it had cross-checked its customs data and had not indicated what the carbon tetrachloride imports of 2000 had been used for.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie