frapper

L'énorme séisme qui avait frappé Haïti avait laissé le pays en ruines.
The huge earthquake that struck Haiti left the country in ruins.
Brady a dit qu'il avait frappé Olivia avec une batte de base-ball.
All right, Brady said he hit Olivia with a baseball bat.
Je croyais qu'une épidémie avait frappé la ville.
At first I thought we had an epidemic on our hands.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.
But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et remplit toute la terre.
But the rock that struck the statue became a huge mountain and filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et remplit toute la terre.
But the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.
But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et remplit toute la terre.
But the rock that struck the statue became a great mountain that filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.
And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Et la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et elle remplit toute la terre.
And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre. »
And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.
But the rock that knocked the statue down became a great mountain that covered the whole earth.
En 1991, par exemple, lorsqu'un cyclone de magnitude semblable avait frappé le Bangladesh, plus de 140 000 personnes avaient péri.
In 1991, for instance, when a cyclone of similar magnitude hit Bangladesh, more than 140,000 people perished.
Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint une grande montagne et remplit toute la terre.
And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint une grande montagne remplissant toute la terre.
And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint un énorme rocher qui remplit toute la terre.
But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
Ma voisine de maison avait frappé ma porte avec un jeune homme qui était venu pour réparer son système de chauffage.
My neighbour knocked on my door with a young man who had come to repair her central heating system.
C'est 500 fois la force de la magnitude de 7 qui avait frappé Port-aux-Prince 500 fois la force. et pourtant on a dénombré seulement un peu moins d'un millier de victimes.
That is 500 times the power of the 7.0 that hit Port-au-Prince—500 times the power, yet only under a thousand casualties.
Si Sud avait frappé une planète, elle ne serait plus.
If South had struck a planet, it would be no more.
Le jour suivant, une vague de froid avait frappé Melbourne.
The next day, a cold wave had hit Melbourne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris