faillir

Tu m'as amené Toby en me disant qu'il avait failli se noyer.
You brought Toby to me, and you told me he almost drowned.
J'ai cherché à savoir si la Commission avait failli à son rôle de contrôleur et je ne crois pas que cela a été le cas dans cette affaire.
I examined whether the Commission had failed to fulfil its monitoring role, and I do not think this is the case here.
C'était une amitié qui avait failli, mais pas totalement, aboutir à...
It was a friendship that had very nearly, but not quite, become...
Et Michael avait failli faire échouer tout le projet.
And Michael almost brought the project to a crashing halt.
Le docteur a dit qu'il avait failli y rester.
The doctor said he almost didn't make it.
L'une d'elles avait failli rétorquer, mais s'était ravisée.
One of them had almost started to argue, but had changed their mind.
{\pos(192,195)}J'ai su que Sophie avait failli ne pas venir.
I heard that Sophie almost didn't come to the wedng.
Elle avait failli épouser quelqu'un d'autre.
She almost married someone else.
À ce moment-là, je rentrais chez moi, ignorant que mon identité avait failli être découverte.
At this time I was walking home, unaware that my identity had almost been exposed.
Après tout, on avait failli se marier.
We almost got married.
Vernay a également révélé qu’il avait failli ne pas finir à cause de dégâts subis lors de la bousculade du premier tour.
Vernay also revealed how he had come close to not finishing due to damage picked up in the opening exchanges.
La conférence de presse qui annonçait ma nomination comme rapporteur avait failli tourner à l’émeute tellement il y avait de journalistes.
The press conference, which announced my nomination as a reporter, almost finished in a riot because of the number of journalists present.
Trois jours après l’émission, le producteur de radio Antony Pitts présenta sa démission disant que la BBC avait failli à ses propres règles et ignoré les plaintes.
Three days after the broadcast, radio producer Antony Pitts resigned, saying the BBC had flouted its own guidelines and brushed off complaints.
La première alliance avait failli à restaurer l’intimité entre YHWH et sa création la plus élevée (l’homme), telle qu’elle était voulue dans le Jardin d’Eden.
The first covenant would fail to restore the intended intimacy between YHWH and His highest creation (i.e., mankind) in the Garden of Eden.
Dans ce contexte, les représentants de la Grèce ont dit que le plan de l'ONU était la première proposition de solution globale jamais présentée et qu'elle avait failli aboutir à un règlement.
In that context, Greek representatives said that the United Nations plan was the first comprehensive solution framework ever put forward and that it had come very close to delivering a settlement.
Certaines délégations ont noté l'absence de résultats concrets concernant une question sur laquelle le Processus consultatif s'était penché, ce qui ne voulait pas dire que celui-ci avait failli à sa tâche.
Some delegations noted that where there had been a lack of a concrete outcome on a given subject dealt with by the Consultative Process, that did not mean that the Consultative Process had failed.
Le cycliste lança des menaces à l'homme qui avait failli le renverser.
The cyclist hurled threats at the man who almost ran him over.
Je me suis disputé avec quelqu'un dans la file d'attente qui avait failli faire tomber ma mère.
I got into a ding-dong with someone in the queue who’d almost knocked my mum over.
Lors d'une visite au village, nous avons constaté à quel point le programme de développement du gouvernement avait failli aux personnes défavorisées.
On a visit to the town, we saw the extent to which the government's development program had failed the people in poverty.
Ils ont dit qu'elle avait failli mourir la nuit dernière.
I went over there today.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée