couler

Il y a mille ans, non loin de cet endroit, la rivière Riga avait coulé, et les différentes tribus avaient vécu sur ses rives.
A thousand years ago, not far from this place the Riga River flowed, and different tribes lived on its banks.
Comme son mascara avait coulé, Lucy s'essuya le visage avec une débarbouillette.
As her mascara ran, Lucy wiped her face with a flannel.
Les sauveteurs ont réussi à remettre à flot le bateau qui avait coulé dans le lac.
The rescuers were able to refloat the boat that sank in the lake.
Le Dr. Rice, et bien d'autres comme moi, vont un pas plus loin, et disent qu'Il a pris également avec Lui le Sang qui avait coulé de Son corps en Croix.
Dr. Rice and many others go farther, as I do, and say that He took with Him the Blood that drained from His body on the Cross as well.
U-505 était alors caché pour convaincre les Allemands que le sous-marin avait coulé.
U-505 was then hidden to convince the Germans that the sub had sunk.
Il a dit que son entreprise avait coulé.
He says that his company has gone under.
Ziva a dit que le bateau avait coulé dans une tempête.
Ziva's said in her report that the ship went down in a storm.
Le temps d'y penser, il avait coulé.
And while I was thinking that, he was gone.
L'équipe a dit qu'elle avait coulé.
Crew said that she went under.
Le temps d'y penser, il avait coulé.
Then suddenly, while I was thinking that, he was gone.
L'eau avait coulé sous les ponts.
It's water under the bridge.
Tu es tombée sous le bus, et j'ai cru que l'eau avait coulé sous les ponts.
You fell under that bus, and I thought that was water under the bridge.
Tu sais, je me suis dit que rien de tout ça n'arriverait si ce sous-marin avait coulé.
You know, it occurred to me, none of this would be happening if that sub had sank altogether.
Elle avait pleuré et son mascara avait coulé.
She had been crying and her mascara had run.
Melinda avait pleuré, et son mascara avait coulé sur son visage.
Melinda had been crying, and her mascara had smeared across her face.
Son maquillage avait coulé et elle avait l'air épouvantable.
Her makeup had run and she looked a fright.
Elvira sortait sans cesse le miroir de son sac pour vérifier si son mascara avait coulé.
Elvira was all the time taking the mirror out of her bag to see if her mascara had smudged.
Siècle après siècle, le sang des saints avait coulé à flots.
Century after century the blood of the saints had been shed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à