contracter
- Exemples
Saviez-vous que son employeur avait contracté une assurance pour elle ? | Do you know her employer took out an insurance policy on her? |
Il s’est avéré qu’elle avait contracté un virus. | Turns out she had a viral illness. |
Les autorités norvégiennes ont expliqué, dans l’enquête formelle, que la commune avait contracté un emprunt de 5,8 millions de NOK (et non 10 millions de NOK) qui n’avait pas servi à la rénovation du centre de fitness. | The Norwegian authorities have explained in the formal investigation that the municipality took a loan for NOK 5,8 million (instead of NOK 10 million) which was not used for the renovation of the fitness centre. |
Bon, ça oui il avait contracté de grosses police d'assurance sur eux. | Well, he sure took out a lot of insurance on 'em. |
Saviez-vous qu'il avait contracté une assurance-vie ? | Did you know that Roy took out a life-insurance policy? |
Qu'elle avait contracté des IST. | She said that she had contracted a few STDs. |
Le dossier médical du sujet indique qu'elle avait contracté la varicelle à l'âge de 8 ans. | Subject's medical history indicated she had contracted chicken pox at age 8. |
Alphonse XI avait contracté un mariage avec Marie-Constance de Portugal, avec qui il eut son héritier, Pierre. | Alfonso XI had married Maria of Portugal with whom he had his heir, the Infante Peter. |
En mai, le requérant avait contracté une pneumonie, mais son état de santé s'est amélioré depuis. | The complainant's health situation has also improved since May when he fell ill with pneumonia. |
La femme avait contracté un emprunt pour acheter le terrain sur lequel son mari bâtit une maison. | The woman had taken out a loan to buy the land, and the husband had built a house on it. |
- Utell Internacional est un système mondial de réservations qui avait contracté ses services avec l'entreprise Cubanacán en 1993. | Utell International is a global reservations system, which had been contracting its services to the Cubanacán corporation since 1993. |
La société de production avait contracté avec le Photophone de la RCA, la Grande-Bretagne avait alors plus de facilité avec ce système. | The production company had contracted with RCA Photophone and Britain then had the nearest facility with the system. |
La Province de Zélande avait contracté un emprunt qui devrait être remboursé. En 1989 l’emprunt s’était acquitté. | The Province of Zeeland had contracted a loan for the construction of the bridge, which needed to be paid off. |
Membre de la communauté tharu, son père avait contracté un emprunt auprès de son propriétaire pour financer ses frais de scolarité. | A member of the Tharu community, his father took a loan from his landlord in order to finance his school fees. |
Le président Rabbani d’Afghanistan avait contracté l’entreprise argentine BRIDAS au lieu d’UNOCAL pour la construction et l’exploitation du pipeline de gaz. | President Rabbani of Afghanistan contracted the Argentinean BRIDAS instead of UNOCAL for the construction and exploitation of the gas pipeline. |
Le Maroc avait contracté dans le cadre de l'AGCS des engagements très importants, que l'on considère les secteurs visés ou le niveau de la libéralisation. | Morocco had assumed very substantial commitments, both in terms of sectoral coverage and level of liberalization, under the GATS. |
Au cours de la lutte contre l’occupation française, le gouvernement de Benito Juárez avait contracté en 1865 une dette auprès des États-Unis d’un montant de 3 millions de pesos. | During the struggle against French occupation, in 1865 the government of Benito Juárez had contracted a debt with the United States amounting to 3 million pesos. |
En mars 1993, non seulement le sida s'était déclaré, mais encore M. Morales Tornel avait contracté dans les murs du centre pénitentiaire une tuberculose pulmonaire, une pneumonie et une infection intestinale. | By March 1993, not only had he developed AIDS but he had also contracted pulmonary tuberculosis, pneumonia and an intestinal infection while in prison. |
Treize ans plus tard, la Banque mondiale a réalisé une étude similaire sur le Programme national d’alphabétisation fonctionnelle au Ghana pour lequel le gouvernement avait contracté un crédit gratuit. | Thirteen years later, the World Bank did a similar study for the Ghana National Functional Literacy Programme, for which the government had borrowed money on interest-free terms. |
Le Comité a également constaté que, dans une affaire, l'Administration n'avait pas donné confirmation que le fournisseur avait contracté l'assurance voulue, ainsi qu'il était tenu de le faire aux termes du contrat. | The Board also found one case where the Administration had failed to confirm that a contractor had obtained proper insurance coverage as required under the contract. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !