choisir

Donc on avait choisi de faire ça durant ses congés.
So we decided to do it on his day off.
Je savais qu'on avait choisi les bons docteurs.
I knew we picked the right doctors to come to.
C'est pour cela qu'il avait choisi Sinclair pour commander cette station.
That's why they chose Sinclair to run this place.
Il avait choisi cette vie, c'est ce qui arrive.
This is the life he wanted, this is what happens.
On avait choisi de le faire pour s'amuser.
That was something we chose to do together for fun.
Après tout, c’est Assise qu’il avait choisi pour cette rencontre, et pas Rome.
After all, he chose Assisi, not Rome for this encounter.
c'est pourquoi elle avait choisi ce bâtiment.
That's why she chose the location.
On avait choisi de se marier de façon trop professionnelle.
And the way we decided to get married it was all business.
Mais il avait choisi ça.
But he chose this.
J'essayais de lui expliquer qu'il avait choisi la bonne personne à aimer.
I was trying to tell him that he picked a nice person to like.
Mais la tempête, semblait-il avait choisi de nous accompagner.
But the storm had seemed to had come to Texas with us.
C'est elle qui avait choisi la date.
Yeah, and she picked the day.
On avait choisi une stratégie.
We agreed on a strategy.
Belle preuve d'amour. Il avait choisi l'édition luxe.
She meant a lot to him. He wanted the de luxe edition.
J'ignorais qu'il avait choisi.
I didn't even know he picked one.
Il avait choisi une mauvaise planque.
Unlike you, he chose the wrong place to hide.
Plutôt que de capitaliser sur une décision arbitrale en sa faveur, l'Érythrée avait choisi la voie de l'isolement.
Rather than building on an arbitral ruling in its favour, Eritrea chose the path of isolation.
Le Roi Mohammed VI avait choisi la France pour effectuer sa première visite d’Etat à l’étranger en mars 2000.
King Mohammed VI chose France for his first State visit in March 2000.
Le papier qu'elle avait choisi et la façon de nouer le ruban, c'était tellement ma mère.
The paper that she used and the way she tied the ribbon, it's very much of my mother.
Heureusement pour moi, Lesus avait fini par abandonner et avait choisi de grimper au mur pour m’acheter des tartes à la myrtille.
Luckily for me, Lesus finally surrendered and chose to climb over the wall to buy blueberry pies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X