changer

Il m'a dit que votre cours avait changé sa vie.
He told me your class changed his life.
Je veux que vous sachiez que votre fille avait changé.
I want you to know that your daughter changed.
Elle disait que l'équation de Price avait changé sa vie.
She said the Price equation changed her life.
Owen vient juste de me dire qu'il avait changé d'avis.
Owen just told me that he changed his mind.
Avez-vous demandé pourquoi elle avait changé sa version ?
Did you ask why she changed her story?
Vous auriez du me dire que le plan avait changé.
You should've let me know when the plan changed.
Nous sommes venus enquêter, et c'est comme si tout avait changé.
We went to investigate, and that's when everything changed.
Mm-hmm. Je t'ai laissé un message disant qu'il avait changé d'avis.
Mm-hmm. I left you a message saying that he changed his mind.
Cela avait changé leur perception subjective de l'exercice.
It changed their subjective experience of the exercise.
Ce qu’il avait entendu là-bas avait changé sa vie.
What he had heard there had been life changing.
La France avait changé sa Constitution pour permettre cette indépendance.
France changed its Constitution so that the ECB could be independent.
Et j'ai vu qu'il avait changé son testament.
And that's when I saw he changed his will.
La rhétorique des candidats avait changé, bien sûr.
The rhetoric of the candidates, of course, changed.
Et si elle avait changé de coiffure et de look ?
What if she changed her hair and the way she looked?
Nathan m'a dit qu'il avait changé d'avis.
Nathan told me he changed his mind.
Et même s'il avait changé d'avis... il est allé trop loin.
And even if he changed his mind he still crossed the line.
Et si elle avait changé d'avis ?
What if she changed her mind?
Et c'est pour ça qu'elle avait changé de nom.
That's why she had to change her identity.
C'est pas comme si ça avait changé quelque chose.
It's not like it translated into anything.
La situation avait changé ; c'était comme un rêve.
The situation had changed; it seemed like a dream.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à