Au départ, la Commission avait avancé une proposition qui envisageait des mesures telles que la mobilisation de l’instrument de flexibilité à hauteur de 98 millions d’euros.
At the outset, the Commission came up with a proposal that envisaged such measures as the use of the flexibility instrument to the tune of EUR 98 million.
La société n’a toutefois pas pu démontrer que les factures pour lesquelles elle avait avancé l’argument se référaient effectivement à des ventes de produits de marque et, par conséquent, l’argument a été rejeté.
The company could not, however, substantiate that the invoices for which it made the claim were indeed referring to branded sales and, consequently, the claim was rejected.
L'une de ces réclamations a été soumise par une institution financière d'État, qui avait avancé des fonds à des parties iraquiennes pour financer leurs obligations de paiement vis-à-vis des exportateurs concernés par ces contrats.
One of these claims was submitted by a government-owned financial institution that advanced loans to the Iraqi parties to finance their payment obligations to the exporters under the contracts.
Poussé par le vent du nord, il avait avancé vers le Col de la Balme, accompagné à l'arrière d'une longue colonne de vapeur, qui se formait constamment à la verticale même du glacier.
With a west wind, it proceeded towards the Col de Balme, being followed by a prolonged wreath of vapour, always forming exactly at the same spot over the glacier.
Entre autres choses, nous recherchions la flexibilité, et ce qui a été proposé aujourd’hui en termes de périodes quotidiennes de repos et de contrôle de celles-ci peut, selon moi, être plus facilement contrôlé que ce que le Conseil avait avancé.
Among other things, we were aiming at flexibility, and what has been proposed today by way of daily rest periods and ways of regulating them, are, I think, capable of being more readily monitored than what the Council proposed.
La mondialisation financière avait avancé plus vite que le changement institutionnel et politique.
Financial globalization had been proceeding faster than institutional and political change.
Depuis que des nanobodies ont été découverts en 1993, l'inducteur avait avancé rapidement.
Since nanobodies were discovered in 1993, the field has been advancing rapidly.
J'ai entendu qu'on avait avancé dans l'affaire.
Heard there was a break in the case.
C'est comme si le temps avait avancé et qu'on avait raté quelques années.
It's like time's been pushed forward, like we missed a bunch of years.
Non, on avait avancé depuis.
No, we were past that.
À la mi-avril, le Front avait avancé jusqu'à cinq kilomètres de la ville.
By mid-April, the United Front had advanced to 5 kilometres from the town of Bamyan.
La Commission avait avancé l'additionnalité comme un des critères plaidant en faveur d'une réserve de 10 %.
The Commission has proposed additionality as one of the criteria for a 10 % reserve.
La Commission avait avancé une proposition qui voulait introduire des critères sociaux et écologiques en matière d'échelonnement du paiement des primes.
We had a Commission proposal seeking to establish social and environmental criteria for a sliding scale of premium payments.
Je voudrais rappeler aux honorables députés que la Commission elle-même avait avancé cette idée il y a plus d’un an.
I would remind the honourable Members that over a year ago it was the Commission itself that put this idea forward.
Le Comité a noté avec satisfaction que le Sous-Comité avait avancé dans l'examen du plan de travail pluriannuel sur cette question.
The Committee noted with satisfaction the progress made in addressing the multi-year work plan on the item on space-system-based telemedicine.
Le Groupe de personnalités sur les produits de base avait avancé des propositions utiles et il existait deux principales raisons de les mettre en œuvre.
The Panel of Eminent Persons on Commodities had presented useful proposals, and there were two major reasons for implementing them.
Le père Lombardi critiquait la fragmentation des initiatives et des institutions et, en 1948 déjà, il avait avancé l’idée d’une réunion des évêques italiens.
Father Lombardi criticized the fragmentation of initiatives and institutions and, already in 1948, had put forward the idea of a meeting of Italian bishops.
La réforme du système de la TVA avait avancé, et il était visible un avancement partiel de l’agriculture par l’augmentation des subventions.
Progress has also been reached in the VAT system reform and also, to some extent, in the agricultural centre, through the increase of subsidies.
Dans une certaine mesure même Erich Fromm l’avait avancé, considérant que nous pouvons vivre selon le mode de l’avoir ou de l’être, mais pas les deux en même temps.
To some degree even Erich Fromm displayed this, in thinking that we can either have a having or a being mode of existence, but not both.
Il a indiqué que la partie albanaise avait avancé à nouveau des positions très rigides et des demandes maximales si bien que l’on a perdu beaucoup de temps pour des détails sans importance.
He pointed that the Albanian side again presented very rigid positions and maximal demands, so that much time was spent on minor details.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire