attendre

Je t'avais dit qu'on avait attendu trop longtemps.
I told you we waited too long.
S'il avait attendu une semaine, il aurait eu tout ce qu'il voulait.
And if he waited a week, he would've gotten everything he wanted.
Il était parfaitement calme, comme s'il avait attendu cela.
He was perfectly calm almost like he wanted it to happen.
Mais on avait attendu le changement pendant longtemps, et au moment où celui-ci s’est réalisé, les événements ont pris le dessus.
But the change had been long awaited and in the moment of occurrence events took over.
J'ai joué au poker avec ce type. Il m'a dit qu'il avait attendu trois mois avant de les montrer au juge.
I play poker with the guy, and he told me he sat on these photos for three months before actually he showed it to the judge.
Le lendemain à 13h25, il a reçu un SMS dans lequel l’expéditeur disait qu’il avait attendu M. Irambona en vain et demandait s’il avait pu le trouver.
The following day he received a text message at 1:25pm in which the sender said he had waited in vain for Mr Irambona and asked if he was able to find him.
Il réalisait qu’à travers ses années noires, la Présence spirituelle ne l’avait jamais abandonné, mais avait attendu en silence le moment où, par ses propres efforts, il serait réuni à Elle.
He realized that throughout his dark years, the spiritual Presence had never abandoned him, but had silently awaited the time when his own efforts would reunite him with it.
Abraham avait attendu toute sa vie pour ce garçon !
Why, Abraham had waited all his life for this boy!
C'est le jour qu'Alexandre avait attendu toute sa vie.
It was the day Alexander had waited for all his life.
C'était le moment éternel qu'il avait attendu.
That was the everlasting moment he had been waiting for.
Mais pendant qu'elle avait attendu, la situation avait beaucoup empiré.
But while she had been waiting, the situation had become so much worse.
Une fille qui avait attendu son rendez-vous trop longtemps.
A girl kept her date waiting too long.
Mais personne n’avait attendu son retour.
But no one had waited for him to return.
Si on avait attendu, Fatima se serait encore fait frapper.
If we came a little later, Fatima might have been hit more.
C´était ce que Pizarro avait attendu.
That was what Pizarro had been waiting for.
Au moins, la cascade que Johnny avait attendu 10 ans de faire était prête.
At last, the stunt Johnny had waited 10 years to do was ready.
Il avait attendu ce jour pendant toutes les années qu’avait duré sa formation.
He had longed for this day throughout the years of his training.
Lysiane avait attendu longtemps l'amour.
Lysiane waited a long time for love.
Elle avait attendu toute la journée.
She'd been waiting all day.
C'était comme si on avait attendu une éternité.
It seemed like an eternity waiting.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté