annoncer

L’Ancien Testament avait annoncé que le Messie guérirait des multitudes.
The Old Testament announced that the Messiah would heal the multitudes.
Le CEID avait annoncé qu’il reprendrait ses activités en septembre 2016.
The organization announced that it would resume its activities in September 2016.
En 2015, on vous avait annoncé que FutureGrind sortirait sur PS4.
Back in 2015 we told you that FutureGrind would be coming to PS4.
Le Président Lula avait annoncé la signature de la loi pour ce mois-ci.
President Lula said the law would be signed this month.
Le Maître était homme de vérité, et il i"avait annoncé.
The Master was a man of truth, and he said this would be so.
En 2007, LEAP/E2020 avait annoncé que les banques américaines et le consommateur américain étaient tous deux insolvables.
In 2007, LEAP/E2020 announced that US banks and consumers were both insolvent.
Il a fait ce qu'il avait annoncé.
He did exactly what he said he would.
Qui avait annoncé le message ?
Who gave the message?
Le Président avait annoncé antérieurement que les élections se tiendraient le 6 juillet 2003.
The President had earlier announced that the elections would be held on 6 July 2003.
On avait annoncé de la pluie. Heureusement, c'est pas le cas.
They said it might rain, but I'm glad it isn't, boss.
Elle ressemble à ce qu'on avait annoncé ?
Does it look like the car in the ads?
En mars 2000, le Portugal aussi avait annoncé son intention de désigner un juge ad hoc.
In March 2000 Portugal had also indicated its intention to appoint a judge ad hoc.
Le président Trump avait annoncé à l’avance qu’il entendait retirer les troupes US de Syrie.
President Trump announced in advance that he intends to withdraw US troops from Syria.
Volkswagen avait annoncé, en octobre dernier, la prolongation du contrat de Sébastien Ogier et Jari-Matti Latvala.
Volkswagen announced contract extensions for Sébastien Ogier and Jari-Matti Latvala last October.
C'est ce qu'il avait annoncé.
It's what he promised would happen.
Moïse avait annoncé le retour du Soleil et il avait raison.
Moses said the sun would shine in three days and it is true.
Il avait annoncé sa venue !
He told you he was coming!
A la mi-janvier, la Résistance avait annoncé une trêve du Têt du 27 janvier et 3 février.
In mid-January, the Resistance announced a Tet truce on 27 January and 3 February.
En tout cas, contrairement à ce que le GIEC avait annoncé, ils ne fondent pas dans l'Himalaya.
In any event, contrary to what the IPCC announced, they are not melting in the Himalayas.
Le 15 novembre, le gouvernement de Tirana avait annoncé qu’il refusait ce projet.
The government in Tirana announced on November 15 that it would not take part in the project.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar