épargner

Pour rehausser l’éclat de son triomphe par la présence d’un captif royal, Saül, en imitation des nations environnantes, avait épargné Agag, l’impétueux et barbare monarque des Amalécites.
Ambitious to heighten the honor of his triumphal return by the presence of a royal captive, Saul ventured to imitate the customs of the nations around him and spared Agag, the fierce and warlike king of the Amalekites.
J’ai compris que ma confiance toute simple au Sauveur m’avait épargné les fardeaux de ma maladie grâce à l’Expiation !
I realized that my simple trust in the Savior had allowed the burdens of my illness to be lifted from me, and absolved in His atonement!
Bittar a transféré de l’argent qu’il avait épargné pour son fils, Fernando Bittar, qui a acheté une partie du domaine, l’autre étant achetée par son associé et ami, Jonas Suassuna.
Bittar transferred money he had saved for his son Fernando Bittar, who bought part of the property, while the other part was acquired by an associate and friend of Fernando, Jonas Suassuna.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit