préparer

Tu avais préparé ton coup, hein ?
You had your shot prepared, eh?
Tu avais préparé son rapport sur les briqueteries.
But you prepared that report for him, didn't you?
Tu avais préparé tout ça ?
So you had this all planned out?
J'en avais préparé un autre, mais... j'étais sincère.
I had something else prepared, but... I meant that one.
Pardonnez-moi parce je n’ai pas presque rien lu de ce que j’avais préparé.
Pardon me that I read practically nothing of what I had prepared.
Ça aurait pu être mieux si tu avais préparé le café de temps en temps...
It might've been better if you'd have brewed a brother a cup of coffee every now and again, but...
Lorsque mon tour est venu, je déclarai que j’avais le choix entre lui répondre et lire le texte que j’avais préparé.
When my turn came, I said that I had to choose between answering him or reading my prepared text.
Je n’ai évidemment pas la prétention d’imposer un débat sur l’Irak, mais personnellement, j’avais préparé une intervention sur l’Irak.
Iraq. I am not seeking to force a debate on Iraq, but personally I had prepared a speech on that country.
J’avais préparé des questions sur lesquelles nous pourrons revenir plus tard, mais à la lumière de vos deux derniers messages, j’ai préparé d’autres questions qui me semblent plus pertinentes.
I did have some questions prepared that we may get to later, but in the light of your two latest posts, I have prepared some more relevant questions.
- Monsieur le Président, en entendant les propos tenus par certains membres de la droite, j’ai décidé de mettre de côté le discours que j’avais préparé.
Mr President, I had prepared a speech, which I decided to put aside after listening to the comments made by some Members from the Right.
- Monsieur le Commissaire, ce que vous avez dit aujourd’hui m’a incité à mettre de côté le discours que j’avais préparé et à m’adresser directement à vous en tant que représentant de la Commission.
– Commissioner, what you have said today has genuinely made me put away the speech I had prepared and address you directly as a representative of the Commission.
Il a envoyé ce télégramme, enfin, son avocat l'a fait, pour vous prévenir et vous dire de vous rendre là-bas sur-le-champ. Je lui avais préparé du maquereau pour le petit-déjeuner.
He wired or rather the lawyer did to say I was to find you if you weren't in and you're to get there as soon as possible and I'd got him a nice piece of mackerel for his tea.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris