avais passé

Ils ont dit que tu avais passé une nuit difficile.
They said you had a rough night.
Elle m'a dit que tu avais passé l'été là-bas.
She told me you spent the summer there.
Je ne savais même pas que tu avais passé l'examen.
I didn't even know you took the test.
Je leur ai dit que tu avais passé Noël avec moi.
I told them you spent Christmas with me.
Tu disais que tu avais passé une merveilleuse soirée.
You said you had a great time last night.
Stan m'a dit que tu avais passé un accord.
Hey, Stan told me you got a settlement.
Peut-être que si tu avais passé plus de temps avec elle, elle n'agirait pas comme une idiote.
Maybe if you spent more time with her, she wouldn't act like such a complete spaz.
Il a dit que tu avais passé un marché avec les aliens quand il t'ont pris pour qu'ils nous laissent tranquilles. Oh.
He said that you made a deal with the aliens when they took you away so that they'd leave us alone. Oh.
Après tout, je l'avais portée pendant 9 mois et avais passé des nuits sans sommeil innombrables prenant soin d'elle pour gagner le ?Mother de titre ?.
After all, I had carried her for 9 months and spent countless sleepless nights taking care of her to earn the title?Mother?.
En décembre 1963, j’avais passé dix ou douze jours dans les montagnes.
I had spent about 10 or 12 days in the mountains in December 1963.
J’avais passé un certain temps à déchiffrer ce que Nahiri m’avait fait.
I had spent quite some time deciphering exactly what Nahiri had done to me.
Déjà, en 1975, j’avais passé quelques semaines dans la province de l’Est.
I had already spent a few weeks in the Eastern Province in 1975.
Mon patron a remarqué la différence et m’a dit que j’avais passé un cap !
My boss noticed the difference and told me that I had passed a course!
Je croyais que tu avais passé l'âge.
Go by yourself. Aren't you too old for that, anyway?
Ils pouvaient faire ce qu'ils voulaient, mais 'avais passé I'âge de jouer à ce eu .
They could do what they wanted, but I was too old to play this game.
Je croyais que tu avais passé l'âge.
Aren't you too old for that, anyway?
Ce qui te serait arrivé si tu avais passé plus d'un jour enfermé ici.
The same thing that would have happened to you had you been here for more than a day.
Et je suis 50 fois plus productive le lundi matin que si j’avais passé trois jours à Copenhague.
My Monday mornings are 50 times more productive compared to three days spent in Copenhagen.
J’avais passé beaucoup de temps à inviter des gens très influents de New York.
I had spent a lot of my time in Las Vegas attracting high powerful people from New York.
J'aurais aimé. Je pensais que tu avais passé la nuit à manger...
That's the kind of mood you're in?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X