gagner

Et tu avais gagné cette excursion ?
And you won this day out?
Quel soulagement d'avoir une autre chance. C'est comme si tu avais gagné.
Do you know each other?
Qu'est-ce que tu aurais fait de l'argent si tu avais gagné ?
What would you have done with the money if you'd won?
Qu'est-ce que tu aurais eu si tu avais gagné ?
What would you have gotten if you won?
Tu dis ça comme si je les avais gagné sur le trottoir.
You say it as if I'd earned it on the street.
Si tu avais gagné, je doute fortement que ce soit toujours le cas.
If you'd won, I very much doubt that would be the case.
Pourquoi ne m'as tu jamais dit que tu avais gagné un concours de beauté ?
How come you never told me you won a beauty contest?
Je pensais que tu avais dit que tu avais gagné plein d'argent chez toi.
I thought you said you won all that money back home.
Il m'a dit que tu avais gagné ta place parmi nous.
He told me that you had earned the right to sit at the table.
J'ai su que tu avais gagné l'or.
Heard you won the gold.
J'ai entendu que tu avais gagné.
I heard you won your case.
J'ai entendu que tu avais gagné.
I heard you won.
Qu'est ce qui se serait passé si tu avais gagné le pari ?
What if you'd won the bet?
Je suis venu te dire que tu avais gagné, mais tu n'as pas l'air heureux.
I've just told you have won, but it doesn't seem to make you too happy.
J’ai réalisé plus tard, après avoir subi un test supplémentaire de QI, que j’avais gagné quelques points.
I realized later after taking another IQ test, that I had gained a few points.
J'ai pris le bus pour aller récupérer la pizza que j´avais gagné sur le terrain
I was off in the bus to get the pizza I'd won on the court.
J'ai pris le bus pour aller récupérer la pizza que j ´ avais gagné sur le terrain
I was off in the bus to get the pizza I'd won on the court.
On m'a dit que tu avais gagné hier soir.
Not what I hear.
Le lendemain matin vous avez rencontré mon client et lui offre de payer ce qu'il te doit si tu avais gagné.
The next morning, you came to my client and offered to pay him what you'd owed him if you'd won.
Quand j’avais gagné à Luintra (en 2016), je me souviens que c’était une journée difficile. Il avait fait chaud, les routes étaient casse-pattes.
From my stage win in Luintra (in 2016), I remember it was a very hot day and a hard stage on twisty roads.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire