écouter

Si tu avais écouté mon avertissement, ceci ne serait jamais arrivé.
If you had heeded my warning, this would have never happened.
Si tu avais écouté, nous n'aurions pas de fils.
If you'd listened, we wouldn't have a son.
Si tu avais écouté ton infirmière, tu ne serais pas ici aujourd'hui.
If you had obeyed your nurse, you wouldn't be here now.
Si je vous avais écouté avant, on aurait peut-être fait mieux.
Maybe if I'd listened to you sooner, we might have done better.
Elle ne serait pas partie, si tu avais écouté ses désirs.
She wouldn't have left if you'd done what she asked.
Si je vous avais écouté, rien de tout ça ne serait arrivé.
If I had listened to you, none of this would have happened.
Si je vous avais écouté, rien de tout ça ne serait arrivé.
If only I had listened to you, none of this would've happened.
Si tu avais écouté, tu le saurais.
If you'd listened, you'd know I'm telling them.
Et si moi je les avais écouté !
Maybe I should've listened to them!
Si je vous avais écouté il y a 2 ans... serais-je Président ?
I wonder if I'd listened to you two years ago, would I be president right now?
Tu sais, Lex, si tu avais écouté ton père,
You know, Lex, if you had listened to your father's warnings... none of this would have happened.
Si je vous avais écouté il y a deux ans, ce serait moi le président maintenant ?
I wonder if I'd listened to you two years ago, would I be president right now?
Je croyais que tu avais écouté le message.
Yes, I hear you.
Si je vous avais écouté, on aurait toujours une petite boutique dans notre village.
If I had listened to you...
J’entendais tout ce qui se passait autour de moi, mais c’était comme si j’avais écouté une émission de radio.
I could hear everything going on around me but it was as if I was listening to a radio show.
Si tu avais écouté tes messages, tu saurais que je sonde le terrain pour avoir votre disponibilité.
If you'd listened to the voice mail, you'd know that this is just a feeler call to check your temperature on schedule.
Et peut-être que si je vous avais écouté au lieu d'être têtue, on n'en serait pas là, mais je ne peux plus changer ça.
And maybe if I had listened to some of you and not been so stubborn, we wouldn't all be here right now, but I can't change that now.
Si tu avais écouté tes amies, tu ne serais jamais sortie avec Pepe.
If you had listened to your friends, you'd never have dated Pepe.
Si je vous avais ecoute, nous n'aurions pas d'enfants.
If I had listened to you, we would not have children.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant