séjourner
- Exemples
Jacob arriva auprès d'Isaac, son père, à Mamré, à Kirjath-Arba, qui est Hébron, où avaient séjourné Abraham et Isaac. | And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. |
Et Jacob vint vers Isaac, son père, à Mamré, à Kiriath-Arba, qui est Hébron, où Abraham et Isaac avaient séjourné. | And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. |
Louis Segond Bible Jacob arriva auprès d'Isaac, son père, à Mamré, à Kirjath-Arba, qui est Hébron, où avaient séjourné Abraham et Isaac. | And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. |
Gn 35, 27 Jacob arriva auprès d'Isaac, son père, à Mamré, à Kirjath-Arba, qui est Hébron, où avaient séjourné Abraham et Isaac. | Gn 35, 27 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. |
27 Et Jacob vint vers Isaac son père, à Mamré, à Kirjath-Arba, qui est Hébron, où avaient séjourné Abraham et Isaac. | And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. |
Ces abris offrent une meilleure protection contre les intempéries, plus de confort et de sécurité que les tentes où avaient séjourné auparavant de nombreuses familles. | They offer better protection from bad weather, are more comfortable and secure than the tents in which many of the families had previously been staying. |
Au 30 avril 2006, 72 femmes y avaient séjourné et 86 avaient préféré ne pas y aller. | As of 30 April 2006 72 women has stayed at the safe house, where as 86 women has declined the offer. |
Je n'ai pas rencontré Kilgore à nouveau et je n'ai pas vu d'autres éditeurs qui avaient séjourné à Twin Lakes. | I did not run into Kilgore again and also did not see any of the other editors who had stayed at Twin Lakes. |
Genèse 35 :27 Jacob arriva auprès d'Isaac, son père, à Mamré, à Kirjath-Arba, qui est Hébron, où avaient séjourné Abraham et Isaac. | And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. |
En réponse à des questions de représentants, M. Andersen a expliqué que les deux experts retenus par le Groupe avaient séjourné à Moscou pendant quatre jours en octobre 2008. | Responding to questions from representatives, Mr. Andersen explained that two experts identified by the Panel had visited Moscow for four days in October 2008. |
Au cours de cette période, il y a eu un attentat à la bombe contre les réservoirs d'essence de Kolonawa (Colombo), et la police a estimé que des personnes qui avaient séjourné dans la famille du requérant y étaient impliquées. | During this time, the oil tanks in Kolonawa, Colombo, were bombed and the police believed that the people staying with the complainant's family had been involved. |
Après vérification, le Ministère de l'intérieur a établi que tous les officiers militaires ayant participé à cette formation étaient entrés sur le territoire bulgare et y avaient séjourné en tant que citoyens zaïrois, titulaires de passeports délivrés par les anciennes autorités zaïroises. | The check-up made by the Ministry of the Interior proved that all military officers in the class entered and stayed in the territory of Bulgaria as Zairian citizens, holding passports issued by the former Zairian authorities. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !