recueillir
- Exemples
C’est un inversement par rapport à 2014, où les démocrates avaient recueilli 28 millions de dollars et les républicains 41,5 millions de dollars. | That is a reversal from 2014, when Democrats raised $28 million and Republicans $41.5 million. |
La lumière est venue aussi sur mes mains qui avaient recueilli l’huile. | The light also came upon my hands that had gathered up the oil. |
Les hommes sur le bateau avaient recueilli des informations sur les forces de Tsahal. | The men on the boat had been collecting information about IDF forces. |
En juillet 2005, 22 pays avaient recueilli les données pour l'ensemble des biens de consommation. | By July of 2005, 22 countries had surveyed the full consumption basket. |
Si certaines propositions avaient recueilli une large adhésion, d'autres demandaient un examen plus approfondi. | While some of the proposals had attracted broad support, further deliberations were required in respect of others. |
Les précédentes résolutions adoptées sur la question au cours des 13 dernières années avaient recueilli un appui comparable. | Similar support has also been extended to the earlier resolutions on the subject matter for the past thirteen years. |
En outre, au moment de l'évaluation annuelle de janvier 2004, les directeurs de programme avaient recueilli des chiffres de référence pour les deux tiers de ces indicateurs. | Furthermore, by the January 2004 APIR exercise, programme managers had collected baseline data on two thirds of these indicators. |
De gros efforts de collecte de fonds avaient recueilli d'importantes ressources auprès de partenaires clefs, mais il fallait les poursuivre pour doter l'Initiative de partenariats efficaces aux niveaux national et régional. | Intensive fund-raising efforts had mobilized significant resources from key partners, but more such efforts were required for effective UNGEI partnerships at country and regional levels. |
Ils vivaient très solitaires, mais heureux et comme ils n'avaient pas d'enfants, ils avaient recueilli un petit colimaçon tout ordinaire, qu'ils élevaient comme s'il était leur propre fils. | They lived quite retired and very happily; and as they had no children of their own, they had adopted a little common snail, which they brought up as their own child. |
Le 12 avril 2015, les travailleurs de Honda avaient recueilli les formulaires d’adhésion de 2.500 salariés en vue de la formation d’un syndicat indépendant syndicat indépendant Syndicat non affilé à un syndicat national. | By 12 April 2015, the Honda workers had collected membership forms from 2500 workers to form an independent union independent union A trade union that is not affiliated to a national union. |
Avaient recueilli des renseignements sur l'État du Koweït et s'étaient employés à y répandre des rumeurs. | That they gathered information on the State of Kuwait and endeavoured to spread rumours there. |
