pénétrer
- Exemples
Peu de temps auparavant, en Inde, un grand nombre de musulmans avaient pénétré dans notre maison pour demander de l’aide des religieuses à cause d’une action menée par le fondamentalisme religieux. | Shortly before in India, many Muslims came to our house to ask the sisters help to deal with an action provoked by religious fundamentalism. |
Le même mois, des miliciens non identifiés avaient pénétré par effraction dans le consulat du Maroc. | The same month, unknown militiamen had forced entry into the Moroccan consulate. |
L’interlocuteur a informé Bakhrom Khamroev que des officiers chargés de la sécurité avaient pénétré dans son appartement et avaient fouillé les lieux. | The caller informed Bakhrom Khamroev that security officers had entered his apartment and searched the premises. |
Le nombre de femmes dans les différents secteurs d'enseignement augmentait et les femmes avaient pénétré des domaines qui étaient traditionnellement dominés par les hommes. | The number of women in all educational fields was increasing and women had entered fields traditionally dominated by men. |
Le nombre de femmes dans les différents secteurs d'enseignement augmentait et les femmes avaient pénétré des domaines qui étaient traditionnellement dominés par les hommes. | The number of women in all educational fields was increasing, and women had entered fields traditionally dominated by men. |
Il a découvert que plusieurs employés de ville de St. Paul, mandataires et inspecteurs, avaient pénétré par effraction dans la maison par une fenêtre arrière. | He discovered that several St. Paul city employees, attorneys and inspectors, had broken into the house through a back window. |
Avant que les derniers Andites eussent été chassés de la vallée de l’Euphrate, nombre de leurs frères avaient pénétré en Europe comme aventuriers, éducateurs, commerçants ou guerriers. | Before the last Andites were driven out of the Euphrates valley, many of their brethren had entered Europe as adventurers, teachers, traders, and warriors. |
Mais, selon une délégation, l'interdiction des expulsions collectives ne s'appliquait pas au cas des accords bilatéraux de rapatriement d'étrangers qui avaient pénétré illégalement dans un pays. | However, a view was expressed that the prohibition of collective expulsion did not cover the case of bilateral agreements for the return of aliens who had entered a country unlawfully. |
Le Gouvernement a informé le Rapporteur spécial que, le 12 février 1998, des hommes armés avaient pénétré dans le domicile d'Iqbal Athas et l'avaient menacé, ainsi que sa famille. | The Government informed the Special Rapporteur that on 12 February 1998 armed men had entered the house of Iqbal Athas and threatened him and his family. |
En 1995, 2 938 étrangers qui avaient pénétré illégalement sur le territoire ont été expulsés du Cambodge, en application de la loi d'immigration (rapport de la Division des étrangers, Ministère de l'intérieur). | In conformity with the law on immigration, in 1995 Cambodia expelled 2,938 aliens who illegally entered Cambodia (report of the Foreign Department, Ministry of the Interior). |
Ils avaient pénétré dans les serveurs du fournisseur d’accès à internet hébergeur des trois sites web et redirigé le trafic vers de fausses pages de connexion conçues spécialement pour collecter les données sensibles de victimes innocentes. | The attackers hacked the servers of the internet provider that hosted all three websites and rerouted traffic to fake login pages designed to harvest sensitive data from unsuspecting victims. |
Après une enquête officielle menée par la MINURSO, l'armée royale marocaine a expliqué dans une lettre qu'il s'agissait de vols d'entraînement et que les pilotes avaient pénétré par erreur dans la zone. | After a formal inquiry by MINURSO, the Royal Moroccan Army explained in a letter that the aircraft were on training flights and that the pilots had strayed into the restricted area. |
Au milieu de l’alarme générale, on vit à quel point les enseignements luthériens avaient pénétré les hommes qui occupaient le premier rang dans l’estime publique par leur science, leur influence et l’excellence de leur caractère. | Amid the general alarm it was seen how deep a hold the Lutheran teaching had gained upon the minds of men who stood highest for education, influence, and excellence of character. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !