immigrer

27. Jacob arriva auprès de son père Isaac, à Mamré, à Qiryath-Arba, qui est Hébron, où Abraham et Isaac avaient immigré.
And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
Les Allemands avaient immigré dans la région de Varsovie, en Pologne, de 1788 à 1814.
The Germans had immigrated to the Warsaw, Poland area from about 1788 to 1814.
Partant de ce principe, pendant plusieurs décennies, on a dénié aux Tutsis, qui avaient immigré après, la nationalité congolaise.
Based on that principle, for a number of decades, we denied Congolese nationality to Tutsis who had immigrated afterwards.
La population de cette région a des liens historiques, religieux et familiaux forts avec la Turquie, car beaucoup de leurs parents avaient immigré en Turquie au siècle dernier.
The population of the region has strong historical, religious, and family ties with Turkey, as many of their relatives had immigrated to Turkey during the last century.
La rédaction était basée à Detroit, où habitaient beaucoup de Roumains. La plupart d'entre eux y avaient immigré avant la guerre et travaillé surtout aux usines Ford.
It was published in Detroit, a region with a higher number of Romanians, most of them had emigrated there before the war, working mostly for the Ford factories.
L'orfèvrerie d'or de Byzance était connue dans l'Égypte fatimide grâce aux artisans byzantins qui y avaient immigré, ou par le biais de cadeaux diplomatiques envoyés par les souverains byzantins.
Gold jewellery from Byzantium was known in Fatimid Egypt originating either from Byzantine craftsmen who immigrated to Egypt or through diplomatic gifts sent by Byzantine rulers.
De plus, il y a deux semaines, le parlement letton a accepté de reconsidérer la déclaration demandant au Parlement européen une exemption de l’obligation d’accepter les citoyens étrangers et leurs descendants qui avaient immigré en Lettonie pendant la période d’occupation.
Moreover, two weeks ago, the Latvian Parliament approved further consideration of the declaration asking the European Parliament for exemption from the obligation to accept foreign citizens and their descendants who were moved to Latvia during the time of occupation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris