faire
- Exemples
C’étaient des souvenirs pour ceux qui avaient fait des donations à NPO KOMA. | They were souvenirs for those who made donations to NPO KOMA. |
Et ils sautaient devant l’autel qu’ils avaient fait. | And they leaped upon the altar which was made. |
De toute évidence ils avaient fait face à tant de tels cas. | Obviously they had handled so many such cases. |
Les élections régionales de 2002 avaient fait appel au scrutin proportionnel. | The general elections held in 2002 were based on proportional representation. |
Voici ce que les gens avaient fait et le font encore de nos jours. | This is what the people did, and still do today. |
Les chevaliers avaient fait du port de Rhodes leur arsenal maritime. | The Knights had their port of Rhodes Dockyard. |
Les prêts avaient fait l'objet de deux contrats. | The loans were evidenced by two agreements. |
M. Santini a déclaré que les ONG avaient fait plus que tous les gouvernements occidentaux réunis. | Mr Santini said that NGOs did more than all the western governments together. |
Ces révisions avaient fait l'objet d'une note distribuée à titre officieux. | The revisions were circulated in an informal paper. |
En seconde lecture, Monsieur le Président, trois points importants avaient fait l'objet d'amendements du Parlement. | At second reading, Mr President, three important points formed the subject of amendments by Parliament. |
Qu’avaient fait ces gens si ce n’est de pêcher pour nourrir leurs familles ? | What did these men ever do except fish for their families? |
Comment avaient fait les autres ? | How did others do it? |
Les villageois lui avaient fait un cadeau d'adieu. | He received farewell gifts from all the villagers. |
Ils avaient fait valoir que l'arbitre n'avait pas été régulièrement désigné. | The applicants argued that there was not a proper appointment of the arbitrator. |
Ils avaient fait beaucoup de sacrifices pour me permettre d'aller à la fac. | They had sacrificed a lot to give me five years of higher education. |
De nombreux éleveurs de volaille, en particulier en Bretagne, avaient fait les frais de cette opération. | Many poultry farmers, particularly in Brittany, paid the price for that deal. |
Dans cette chambre, Laurie et Dan avaient fait l'amour. | In this room, Laurie and Dan had made love. |
M. Howard et ses collègues avaient fait leur travail. | Mr. Howard and his colleagues had done their job. |
Elle allait les faire souffrir pour ce qu'il avaient fait. | She would make them suffer for what they had done. |
Avant de faire cela, ils l’avaient fait une fois pour toutes. | Before doing that, they had done once for all. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !