exposer

En 2011, 2 800 exposants venus de 60 pays y avaient exposé leurs produits et services à plus de 72 000 visiteurs professionnels.
In 2011, 2800 exhibitors from 60 countries presented their products and services to some 72,000 attendees.
Paul et Barnabas furent recommandés par le concile comme des hommes qui avaient exposé leur vie pour le Seigneur.
Paul and Barnabas were recommended to them as men who had hazarded their lives for the Lord.
Auparavant, les Evêques des diocèses des nouvelles bienheureuses avaient exposé une brève synthèse de leur vie.
Prior to this, the Bishops of the new Blesseds' Dioceses briefly summed up their lives.
Longtemps avant moi, des historiens bourgeois avaient exposé l'évolution historique de cette lutte des classes et des économistes bourgeois en avaient décrit l'anatomie économique.
Long before me bourgeois historians had described the historical development of this class struggle and bourgeois economists, the economic anatomy of classes.
Longtemps avant moi, des historiens bourgeois avaient exposé l’évolution historique de cette lutte des classes et des économistes bourgeois en avaient décrit l’anatomie économique.
Long before me bourgeois historians had described the historical development of this class struggle and bourgeois economists, the economic anatomy of classes.
Des années auparavant, à Genève, Trotski et Weizmann avaient exposé, nuit après nuit, dans les cafés rivaux de la résidence universitaire, leurs croyances politiques opposées.
Years before, in Geneva, Trotsky and Weizmann had night after night expounded from rival cafés in the university quarter their opposed political beliefs.
Des historiens bourgeois avaient exposé bien avant moi l'évolution historique de cette lutte des classes et des économistes bourgeois en avaient décrit l'anatomie économique.
Long before me, bourgeois historians had described the historical development of this struggle between the classes, as had bourgeois economists their economic anatomy.
Des historiens bourgeois avaient exposé bien avant moi l’évolution historique de cette lutte des classes et des économistes bourgeois en avaient décrit l’anatomie économique.
Long before me, bourgeois historians had described the historical development of this struggle between the classes, as had bourgeois economists their economic anatomy.
Jadis, les sages puisaient leurs connaissances chez les prophètes, car ces derniers avaient exposé la philosophie divine et révélé les mystères célestes.
The sages aforetime acquired their knowledge from the Prophets, inasmuch as the latter were the Exponents of divine philosophy and the Revealers of heavenly mysteries.
Les observateurs du Portugal et de la Fédération de Russie ainsi que l'observateur de l'institution nationale des droits de l'homme des Pays-Bas avaient exposé les activités réalisées dans leur pays lors de précédentes réunions.
The observers for Portugal and the Russian Federation, as well as the observer for the national human rights institution of the Netherlands had highlighted national-level activities in the course of previous meetings.
Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.
Those organizations had formulated positions on the protection of radio frequency bands needed for their activities and had approached their member States to support those positions at World Radiocommunication Conferences.
Les Indiens avaient exposé ces premiers Français au principe 'LIBRE ÉCHANGE '.
The Indians had exposed these first Frenchmen to the Principle 'FREE TRADE'.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage