découvrir

Après la course, le pilote portugais était sous le coup d’une investigation des commissaires, qui avaient découvert 26 pneus usés en lieu et place des 24 autorisés pendant le rallye.
The Portuguese driver was the subject of a post-rally investigation by the stewards after they discovered he had used 26 tyres during the course of the rally rather than the permitted 24.
C'était l'histoire de ce que d'autres avaient découvert.
It was the history of what other people had discovered.
Certaines avaient découvert les projets de leur mari pour l'avenir...
Some had learned of their husband's plans for the future.
À leur tour, ils avaient découvert qu'elle avait... des ennuis.
They in turn had discovered that she was...in trouble.
Mais s'ils avaient découvert, ma famille, mes amis,
That if they ever found out, my family, my friends...
Elle a par la suite devenu évident qu'ils avaient découvert des résultats très similaires.
It later became evident that they had discovered very similar results.
A cet âge de bronze, ils avaient découvert le secret du fer.
In a world of bronze, they had discovered the secret of iron.
Et vous ne pourriez plus s'ils avaient découvert ce que vous aviez fait.
And you couldn't do that if they found out what you did.
Et s'ils avaient découvert le virus ?
What makes you think they didn't discover the virus?
La semaine dernière, les autorités soudanaises ont annoncé qu’elles avaient découvert une tentative de coup d’Etat.
Last week the Sudanese authorities announced they had prevented a coup.
Elles avaient découvert un neurone, qui a mis le feu sur l'identification de juste un visage spécial.
They had discovered a neuron, which fired on recognition of just one special face.
Pour commencer, ils avaient découvert que j’étais le Chevalier du Soleil, donc ils voulurent saluer.
First they had discovered that I was the Sun Knight, so they wanted to salute.
Néanmoins, de nombreuses théories ont été suggérées par quelques érudits qui ont pensé qu'ils avaient découvert la date.
Nevertheless, many theories were suggested by a few scholars who thought that they had discovered the date.
Les divers chercheurs autour du monde avaient découvert les anomalies scientifiques qui sont attribuées à la conversion de ZPE.
Various researchers around the world have been discovering scientific anomalies which are being attributed to the conversion of ZPE.
Dans l’expérimentation portant sur le principe de diligence, les sujets pouvaient lire que les États-Unis avaient découvert un laboratoire d’armes chimiques taliban.
In the due care experiment, subjects again read that the US had discovered a Taliban chemical weapons laboratory.
Par le fait même qu'ils étaient nous dans l'avenir, ce que les militaires avaient découvert, c'était les capacités réelles des humains.
Because they were us from the future, what the military authorities had found out was what humans are really capable of.
Entourant ces deux hommes, le choeur grec des membres du Conseil des ministres, des soussecrétaires d'État et de hauts fonctionnaires qui avaient découvert leur Protestantisme Vigoureux.
Around these two, the Greek chorus of cabinet ministers, junior ministers and high officials who had discovered their Vigorous Protestantism.
Entourant ces deux hommes, le choeur grec des membres du Conseil des ministres, des soussecrétaires d’État et de hauts fonctionnaires qui avaient découvert leur Protestantisme Vigoureux.
Around these two, the Greek chorus of cabinet ministers, junior ministers and high officials who had discovered their Vigorous Protestantism.
Mais environ deux siècles avant David, Les Hittites avaient découvert le secret du processus de la fonte du fer, et progressivement cette technique s’était propagé.
But about two centuries before David, the Hittites had discovered the secret of smelting and processing of iron, and, slowly, that skill spread.
La raison est que le processus de devenir une coopérative est extrêmement difficile, chargé de pièges et de problèmes, comme les gens chez Bain avaient découvert.
The reason is that the process of becoming a co-op is an extremely difficult one, laden with pitfalls and problems, as the people at Bain discovered.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée