Mais les Européens avaient compté sans le fait que la cupidité était contagieuse.
Except for the fact that the Europeans forgot that greed is contagious.
Auparavant, ces enquêtes avaient compté uniquement les arbres d’une région spécifique, sans aucune sorte de cohérence générale.
Previously, such surveys had counted trees only in specific areas, without any kind of broad consistency.
Si les ouvriers avaient déclenché l’insurrection, c’était, en partie, parce qu’ils avaient compté sur le soutien de la garnison.
The workers had begun the uprising partly in expectation of receiving support from the garrison.
Si les réformateurs avaient compté sur le seul secours de l’homme, ils eussent été aussi impuissants que les partisans du pape le supposaient.
Had the Reformers depended upon human aid alone, they would have been as powerless as the papists supposed.
Elles avaient compté sur une irrécusable autorité du Congrès, mais s'étaient heurtées à une muraille de défiance et d'hostilité. "
They had assumed that the authority of the congress was in violable, but had run into a stone wall of distrust and hostility.
L’erreur commise sur ce point jeta dans le désappointement et la perplexité ceux qui avaient compté sur le retour du Seigneur à la première date.
The misapprehension of this point brought disappointment and perplexity to those who had fixed upon the earlier date as the time of the Lord's coming.
Nathan était étonné de constater qu’un savant renommé était parvenu aux mêmes conclusions que les personnes qui avaient compté dans sa vie, et qui comptaient toujours.
Nathan was astonished that a re-known scientist had come to the same conclusions as the people who had meant the most to him in his life, and who still did.
Presque tous les gouvernements formés depuis 1993 avaient compté au moins une femme ministre et, pour la première fois de l'histoire du pays, une femme occupait actuellement le poste de Vice-Premier Ministre.
Women had been almost continuously present in the Cabinet since 1993, and for the first time in the country's history a woman currently occupied the post of Deputy Prime Minister.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie