autoriser

Il savait que la loi lui autorisait d'aller partout avec Cammie.
He knew the law allowed her to go everywhere with Cammie.
La décision 2001/224/CE du Conseil autorisait les exonérations jusqu'à fin 2006.
Decision 2001/224/EC authorised the exemptions until the end of 2006.
Par ailleurs, la loi no 2601/1998 autorisait quatre types d’aide :
Besides, under Law 2601/1998, four forms of aid were possible:
Ce papier nous autorisait à embarquer sur un bateau à destination d'Athènes.
That paper allowed us to get on a ship going to Athens.
À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.
For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish an intersessional working group.
À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.
For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish an inter-sessional working group.
Par exemple, un système qui autorisait un délai de grâce impliquerait une certaine incertitude.
For instance, a system that allowed a grace period would involve some uncertainty.
Il les autorisait à remettre les péchés.
He authorized them to forgive sins.
Adblock Plus 0.5 autorisait ce genre de manipulation dans la barre d'état.
Adblock Plus 0.5 used to allow dragging the icon in the status bar.
Elle ne m’autorisait plus à faire ma pratique spirituelle de collecte de dons.
She would not allow me to go about my spiritual practice of collecting donations.
Ça t'y autorisait pas !
Well, that didn't give you the right to do it!
L’on m’autorisait à me dévouer complètement et sans couture à la réalisation de ceci.
I was allowed to dedicate myself completely and seamlessly for realizing this.
Les changements comportaient une réforme qui autorisait un éventuel troisième mandat de Chavez.
The changes had only included a reform that would have allowed a possible third term for Chavez.
Cette décision autorisait des aides d’État de 144,4 millions EUR (282,4 millions DEM) au total.
In total, this decision authorised State aid of EUR 144,4 million (DEM 282,4 million).
La loi autorisait également la FDA à facturer jusqu'à 175 dollars pour chacune de ces certifications.
The law also authorized the FDA to charge up to $175 for each such certification.
Presque tous les États ayant répondu au questionnaire avaient adopté une législation qui autorisait cette option.
Almost all the States responding to the questionnaire had legislation in place allowing this option.
La règle 49.6.f) autorisait les offices à se retirer du système avant le 1er janvier 2003.
Rule 49.6(f) allowed Offices to opt out of the system before January 1, 2003.
La législation relative à ces infractions était en outre formulée de manière vague et autorisait les arrestations arbitraires.
Legislation on these offences was vaguely worded and allowed for arbitrary arrests.
Il ne m'y autorisait pas.
He wouldn't let me.
Y a-t-il un crime que vous commettriez sans remords si on vous y autorisait ?
Is there a crime which, if it wasn't illegal, you would do?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar