autocratic

Such actions cannot count on support from autocratic authorities.
Ces actions ne peuvent compter sur l'appui d'autorités autocratiques.
It leaves the autocratic power of the Sultan almost intact.
Elle laisse le pouvoir du sultan autocrate presque intact.
We are not living in an era of autocratic regimes.
Nous ne vivons pas à l'époque des régimes totalitaires.
Maldives voters rejected their autocratic president, Yameen Abdulla Gayoom.
Les électeurs des Maldives ont évincé leur président autocrate, Yameen Abdulla Gayoom.
They did not maintain the patriarchal or autocratic form of family government.
Ils ne maintinrent pas la forme patriarcale ou autocratique de gouvernement familial.
This is a very highly principled, possibly autocratic, unyielding combination.
C'est une combinaison qui a des principes élevés, peut-être autocratiques, inflexibles.
Even the autocratic Tsarist regime generally banished socialist opponents to Siberia.
Même le régime autocratique tsariste a généralement banni les opposants socialistes en Sibérie.
My primary goal was to get away from my father, who was autocratic.
Mon principal objectif était de partir loin de mon père, qui était autocratique.
The accusation of electioneering applies to autocratic leaders, not to democratic leaders.
L'accusation d'électoralisme est typique des dirigeants autocrates, pas des dirigeants démocrates.
The?U is becoming more and more autocratic, thanks in part to so-called terrorism.
L'UE devient de plus en plus autocratique, grâce en partie au terrorisme.
The regime continues its anti-democratic methods and autocratic practices against any protestors.
Le régime continue d’appliquer ses méthodes antidémocratiques et ses pratiques autocratiques à l’encontre des protestataires.
This autocratic logic is not just a rejection of the principle of a market economy.
Cette logique autarcique ne traduit pas seulement un rejet de principe de l'économie de marché.
The memory of the victims exterminated and displaced and imprisoned by autocratic regimes must remain alive.
La mémoire des victimes exterminées, déplacées et emprisonnées par des régimes autocratiques doit être entretenue.
At present Belarus is a semi-dependent protectorate, ruled by an autocratic dictator, supported by Russia.
Actuellement, le Belarus est un protectorat semi-dépendant dirigé par un dictateur autocratique et soutenu par la Russie.
Arnold Schlaet reproached Cullinan for his autocratic character and his underestimation of financers.
Arnold Schlaet reproche à Cullinan son caractère autocratique ainsi que son manque de considération pour le rôle des financiers.
Unlike them, we lived in a society where people were freed from the shackles of autocratic tradition.
Contrairement à eux, nous vivions dans une société où les gens ont été libérés du joug de la tradition autocratique.
The Serbian people must not be punished for the traumatic past under the autocratic Milosevic regime.
La population serbe ne doit pas être punie pour son passé traumatisant sous le régime autocratique de Milosevic.
Measures are being taken which bolster the increasingly autocratic powers of major economic interests.
Des mesures qui renforcent le pouvoir de plus en plus autoritaire des grands intérêts économiques sont prises dans discontinuer.
The Iranian Revolution of 1979 is a famous example of democratic upheaval that turned autocratic.
La révolution iranienne de 1979 est un exemple célèbre de soulèvement démocratique qui a tourné à la dictature.
At seventeen the new duke managed to command respect and gradually installed an autocratic regime.
A dix-sept ans le nouveau Duc parvint à s'imposer et peu à peu il installa un régime autocratique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X