autocratic

Such actions cannot count on support from autocratic authorities.
Ces actions ne peuvent compter sur l'appui d'autorités autocratiques.
Maldives voters rejected their autocratic president, Yameen Abdulla Gayoom.
Les électeurs des Maldives ont évincé leur président autocrate, Yameen Abdulla Gayoom.
They did not maintain the patriarchal or autocratic form of family government.
Ils ne maintinrent pas la forme patriarcale ou autocratique de gouvernement familial.
Even the autocratic Tsarist regime generally banished socialist opponents to Siberia.
Même le régime autocratique tsariste a généralement banni les opposants socialistes en Sibérie.
My primary goal was to get away from my father, who was autocratic.
Mon principal objectif était de partir loin de mon père, qui était autocratique.
The regime continues its anti-democratic methods and autocratic practices against any protestors.
Le régime continue d’appliquer ses méthodes antidémocratiques et ses pratiques autocratiques à l’encontre des protestataires.
This autocratic logic is not just a rejection of the principle of a market economy.
Cette logique autarcique ne traduit pas seulement un rejet de principe de l'économie de marché.
At present Belarus is a semi-dependent protectorate, ruled by an autocratic dictator, supported by Russia.
Actuellement, le Belarus est un protectorat semi-dépendant dirigé par un dictateur autocratique et soutenu par la Russie.
Unlike them, we lived in a society where people were freed from the shackles of autocratic tradition.
Contrairement à eux, nous vivions dans une société où les gens ont été libérés du joug de la tradition autocratique.
The Serbian people must not be punished for the traumatic past under the autocratic Milosevic regime.
La population serbe ne doit pas être punie pour son passé traumatisant sous le régime autocratique de Milosevic.
At seventeen the new duke managed to command respect and gradually installed an autocratic regime.
A dix-sept ans le nouveau Duc parvint à s'imposer et peu à peu il installa un régime autocratique.
Belarus has cut itself off from the international community because of the autocratic policy followed by its regime.
La Biélorussie s'est isolée de la communauté internationale en raison de la politique autocratique menée par son régime.
The Uranus-Sun aspect is autocratic, describing people who refuse to conform or to tow the line.
Cet aspect est autocrate, il décrit les gens qui refusent de se conformer aux usages ou de suivre le mouvement.
But, having said that, we must be sure that we are not running from a dictator into an autocratic system.
Mais cela dit, nous devons veiller à ce qu'ils ne passent pas d'un régime dictatorial à un régime autocratique.
ISAIAS Afworki has been Eritrea's only president since independence; his rule, particularly since 2001, has been highly autocratic and repressive.
ISAIAS Afworki est le seul président de l'Érythrée depuis l'indépendance, son régime, en particulier depuis 2001, a été très autocratique et répressif.
The autocratic regimes in Libya, Tunisia, Egypt and other countries have been in place for years and we cooperate with them.
Les régimes autocratiques de Libye, de Tunisie, d'Égypte et d'autres pays sont en place depuis des années et nous coopérons avec eux.
I quote György Konrád here, who says: 'In Hungary, a so-called majority knows how to create an autocratic regime in a democratic way'.
Je cite György Konrád, qui dit : "en Hongrie, une soi-disant majorité sait comment créer un régime autocratique par la voie démocratique".
The new autocratic measures make provision for financial penalties, exclusion from meetings and institutions, even a proposal to be removed from parliamentary office.
Les nouvelles mesures autocratiques prévoient des sanctions financières, l’exclusion de réunions et d’institutions et même une proposition de retrait du mandat parlementaire.
But like all autocratic regimes, the Iran government feels threatened by any attempts to secure the basic rights of its citizens.
Mais comme tout régime autocratique, le gouvernement iranien voit comme une menace les tentatives de ses citoyens de faire valoir leurs droits fondamentaux.
As noted above, the rise of autocratic leaders is alarming, but the long term trend of personal freedom has been positive.
Comme indiqué précédemment, la montée en puissance de dirigeants autocratiques est alarmante, mais à long terme, la tendance de la liberté individuelle a été positive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie