auteur
- Exemples
For some years, international auteur cinema has been exploring different genres. | Depuis quelques années, le cinéma d’auteur international explore les genres. |
You know what an auteur film is? | Tu sais ce que c'est, un film d'auteur ? |
Discover programming that suits all tastes, mixing old auteur films and modern productions. | Découvrez une programmation pour tous les goûts, mélangeant vieux films d'auteur et productions modernes. |
Well, it depends on where you stand with the auteur theory, but... | Eh bien, ça dépend de ta position sur la théorie de l'auteur, mais... |
ACPQ also publishes Ciné-Bulles, a magazine available in French that focuses on auteur cinema. | L’ACPQ publie également la revue Ciné-Bulles qui se consacre avant tout au cinéma d’auteur. |
However, the authentic values of Croatian puppetry were distinctive auteur styles and technological forms. | Cependant, les valeurs authentiques de la marionnette croate résidaient dans le style personnel d’auteurs et dans la forme technique. |
A self-taught auteur, Almodóvar draws on influences as diverse as Douglas Sirk, Frank Tashlin, Andy Warhol and John Waters. | Auteur autodidacte, Almodóvar se nourrit d’influences aussi diverses que Douglas Sirk, Frank Tashlin, Andy Warhol ou John Waters. |
What if there was an algorithm we could use to create the perfect Cannes-esque film, using codes like #auteur #social #long #weird? | Et s'il existait un algorithme pour produire le parfait film cannois dont le code serait #auteur #social #long #chelou ? |
From the archives at the Bergman Foundation comes an homage to the Swedish auteur and consummate explorer of the human condition. | Cet hommage à un auteur suédois, fin explorateur de la condition humaine, a été conçu à partir des archives de la Fondation Bergman. |
Stephen Hillenburg, the creator of SpongeBob, is an auteur with a body of work that has proven popular and successful in communicating ideologies of equality and acceptance. | Stephen Hillenburg, le créateur de Bob l"éponge, est un auteur avec un corps de travail qui a prouvé populaire et réussi à communiquer les idéologies de l"égalité et l"acceptation. |
Our traditional cuisine is seeking recognition as Intangible Heritage of Humanity and our great chefs have taken cuisine d´auteur to the top of the world with their unique creations. | Notre cuisine traditionnelle aspire à être reconnue comme patrimoine immatériel culturel de l´humanité et nos grands chefs ont élevé la cuisine d´auteur à la cime du monde grâce à leurs créations inégalables. |
In the hydrothermal park on San Montano Bay, one of the most beautiful bays on the island of Ischia, the celebration involves an important delegation of Mediterranean auteur cuisine. | Au sein du parc hydrothermal situé dans la baie de San Montano, une des criques les plus suggestives de l'île d'Ischia, la Kermesse implique une représentation significative de la cuisine d'auteur méditerranéenne. |
The right amount of pre-production can give an auteur the time and space to improvise as she goes, and perhaps discover many happy accidents that make the original idea that much better. | La bonne quantité de pré-production peut donner à un auteur le temps et l'espace pour improviser au fur et à mesure et peut-être découvrir de nombreux accidents heureux qui rendent l'idée originale bien meilleure. |
In 1973 it was completely renovated, moving quickly to the transmission of auteur cinema and, with the restoration occurred in 2000 and has since become an obligatory destination for all lovers of cinema d'essai. | En 1973, il a été entièrement rénové, se déplaçant rapidement à la transmission du cinéma d'auteur et, avec la restauration a eu lieu en 2000 et a, depuis, devenu une destination obligatoire pour tous les amoureux du cinéma d'essai. |
His films do not fall within the mainstream of American cinema. They are auteur films. | Ses films ne s'inscrivent pas dans le courant dominant du cinéma américain. Ce sont des films d'auteur. |
I'm a true believer of the auteur theory. | Je crois fermement en l'auteur. |
Firstly because Nanni Moretti is a well-known auteur, revered by both critics and audiences of film buffs from all around the world. | D'abord, parce que Nanni Moretti est un auteur reconnu, par les critiques et par le public des cinéphiles du monde entier. |
We, however, remain committed to the niche auteur market, to our vision of working with exporters at festivals and certain types of distributors abroad. | Nous, nous restons sur notre niche des auteurs, sur notre vision du travail des exportateurs avec les relais des festivals et d’un certain type de distributeurs à l’étranger. |
Set up in 1992, the network focuses on broadcasting contemporary auteur films from Québec and further afield in 35 mm or digital format, depending on location. | Le RÉSEAU PLUS, créé en 1992, est axé sur la diffusion de films d’auteur québécois et étrangers récents, en 35 mm ou en numérique selon les endroits. |
The 15th Festival of Auteur Film will take place from November 25-December 2 in Belgrade, Serbia. | Le 15ème Festival du cinéma d'auteur de Belgrade se tiendra dans la capitale serbe du 25 novembre au 2 décembre. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !