aut
- Exemples
Deuxième rapport sur l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) | Second report on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) |
Le principe aut dedere aut judicare joue un rôle essentiel dans la pratique autrichienne. | The principle aut dedere aut judicare plays a crucial role in the Austrian practice. |
Il ne f aut pas perdre espoir, c'est tout. | We must not lose heart, that's all. |
Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare. | Countries that do not extradite their nationals adhere to the principle of aut dedere aut judicare. |
Il f aut parler à votre entraîneur. | Better talk to your coach. |
Ils f aut qu'ils pensent par eux-mêmes. | They have to think for themselves. |
Aut dedere aut judicare est un principe ou une obligation ayant sa source dans le droit conventionnel. | Aut dedere aut judicare was a principle or an obligation that found its source in treaty law. |
Il nous f aut absolument une course ! | We have to take the run! |
Certains de ces points avaient trait à l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare). | Among others, issues were identified concerning the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare). |
Il f aut avoir une voix. | Gotta have a voice. |
Le Rapporteur spécial présentera son quatrième rapport sur l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare). | The Special Rapporteur will submit his fourth report on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare). |
Ils f aut qu'ils pensent par eux-mêmes. | You've got to think for yourselves. |
Il f aut qu'on se parle | We've got to talk to you. |
Le principe aut dedere aut judicare comprend le devoir de poursuivre ou d'extrader avec efficacité et équité. | The principle aut dedere aut judicare comprises the obligation to prosecute or to extradite in an efficient and fair manner. |
Si aut dedere aut judicare n'est pas une obligation de droit international coutumier, quel en est le fondement juridique ? | If aut dedere aut judicare was not an obligation under customary international law, what was its legal basis? |
Il devrait commencer par examiner la source de l'obligation aut dedere aut judicare et sa relation avec la compétence universelle. | He should begin by considering the source of the obligation aut dedere aut judicare and its relationship with universal jurisdiction. |
Qu'est-ce qu'il f aut f aire ? | What I got to do? |
Elle a reconnu que ces crimes donnaient naissance à l'obligation aut dedere aut judicare. | Similarly, the Commission recognized that the same crimes are also subject to the obligation of aut dedere aut judicare. |
Cependant, nonobstant les doutes de sa délégation, l'Allemagne a incorporé le principe aut dedere aut judicare dans son Code pénal. | Notwithstanding his delegation's doubts, however, Germany had incorporated the principle aut dedere aut judicare into its Penal Code. |
Il semble donc que l'obligation aut dedere aut judicare ne puisse être envisagée qu'en ce qui concerne les personnes physiques. | Consequently, it seems that the obligation aut dedere aut judicare may be considered only in connection with natural persons. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !