participer

Les participants, qui auront participé à tous les modules, obtiendront un diplôme de participation délivré par EZA.
Participants, who had taken part in all the modules, would receive a participant diploma from EZA.
Cet instrument universel est l'aboutissement de près de deux ans de dialogue constructif auquel auront participé activement 130 gouvernements.
This universal instrument is the outcome of almost two years of constructive dialogue in which 130 Governments took an active part.
Principaux résultats Un total de 27 pays (dont sept seulement sont Parties) auront participé à ces réunions à la fin de 2006.
Key Outcomes A total of 27 countries (of which only seven are Parties) will have participated in these meetings by the end of 2006.
À terme, il sera géré au niveau local par un organisme représentant les acteurs publics et privés qui auront participé à l'initiative dès le départ.
Ultimately, it will be managed at the local level by a body representing public and private interests who will have been stakeholders in the initiative from the outset.
Le commissaire aux comptes indépendant sera désigné par le Conseil des Membres au moyen d'un concours auquel auront participé au moins trois sociétés spécialisées du secteur.
The Council of Members shall designate the independent auditor by holding a tender in which at least three relevant specialized firms shall take part.
Les documents serviraient de modèle pour des études ultérieures sur les pays, qui seraient effectuées par les stagiaires qui auront participé au projet ;
The papers should offer blueprints for subsequent country studies to be conducted by the trainees of the project;
Le secrétariat estime que fin 2002, 500 responsables environ (et un nombre appréciable de représentants du secteur privé) auront participé à une ou plusieurs activités d'assistance technique dans ce domaine.
The secretariat estimates that by the end of 2002 about 500 officials (and a substantial number of private sector representatives) will have participated in one or more of the technical assistance activities in this field.
Plus de 80 représentants auront participé aux ateliers organisés à Genève, et plus de 400 auront participé à un ou plusieurs séminaires et cours de formation régionaux et nationaux.
Over 80 officials will have participated in the Geneva-based workshops, and over 400 officials will have participated in one or more of the regional and national seminars and training courses.
Indépendamment des répercussions administratives accompagnant l’émergence de la Déité Ultime, les valeurs personnelles de sa divinité transcendantale pourront être expérimentées par toutes les personnalités qui auront participé à l’actualisation de ce niveau de la Déité.
But irrespective of the administrative repercussions attendant upon the emergence of Ultimate Deity, the personal values of his transcendental divinity will be experiencible by all personalities who have been participants in the actualization of this Deity level.
P.1167 - §1 Indépendamment des répercussions administratives accompagnant l'émergence de la Déité Ultime, les valeurs personnelles de sa divinité transcendantale pourront être expérimentées par toutes les personnalités qui auront participé à l'actualisation de ce niveau de la Déité.
But irrespective of the administrative repercussions attendant upon the emergence of Ultimate Deity, the personal values of his transcendental divinity will be experiencible by all personalities who have been participants in the actualization of this Deity level.
Les autres critères pris en compte dans cette prestation seront le quotient familial, le temps de travail si vous êtes actif, le nombre d'années de service si vous êtes retraité, et le nombre de personnes qui auront participé au séjour ainsi que sa durée totale.
Other criteria taken into account in this benefit will be the family quotient, working time if you are active, number of years of service if you are retired, and the number of people who will have participated in the stay as well as its total duration.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe