mener

Cette proportion augmentera lorsque davantage de pays auront mené à bien le processus consultatif.
This percentage will increase as more countries complete their consultative processes.
La Division de statistique et ses partenaires auront mené à bien l'examen et l'évaluation des statistiques sociales nationales dans leurs domaines d'activité respectifs.
The Statistics Division and its partners will have completed a review and an assessment of national social statistics in their respective areas of responsibility.
Les Allemands en reprendront d'autres et le pourront d'autant mieux que les Autrichiens auront mené leur présidence avec efficacité.
Likewise, the Germans will take many things over from us, and the more efficient the Austrian presidency is, the easier it will be for them to do so.
Il est prévu qu'au milieu de 2003 tous les pays en seront à la deuxième étape, et qu'au moins les deux tiers d'entre eux auront mené à bien l'ensemble du processus.
It is expected that by mid-2003, all countries will have arrived at stage 2, and at least two thirds will have completed the entire process.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau