doubler

Nous savons que ces émissions auront doublé d'ici l'an 2020.
We know that these emissions are going to double by the year 2020.
Si rien n'est fait, les besoins énergétiques auront doublé dans vingt ans.
If nothing is done, then energy requirements will have doubled in twenty years' time.
Selon Eurostat, en raison du vieillissement de la population européenne, ces chiffres auront doublé entre 1995 et 2050.
With Europe's population ageing, Eurostat estimates that twice as many people will be suffering from a neurodegenerative disease in 2050 as were in 1995.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir