aboutir

Je tiens actuellement des consultations à ce sujet avec les parties intéressées et ferai rapport au Conseil dès qu'elles auront abouti.
I am consulting the parties concerned on the matter and shall report to the Council as soon as the consultations have been completed.
Il ne sera possible d'évaluer utilement l'efficacité du recrutement du personnel civil international des missions que lorsque ces activités auront abouti.
A realistic assessment of efficiency in recruiting international staff for mission posts based on benchmarks would be feasible only after these activities are completed.
Le règlement (CE) no 2232/96 cessera de s’appliquer et sera caduc quand les procédures d’évaluation et d’autorisation de ces substances aromatisantes auront abouti.
A Disciplinary Board shall be established in the Agency.
Le règlement (CE) no 1565/2000 cessera de s’appliquer et sera caduc quand les procédures d’évaluation et d’autorisation de ces substances aromatisantes auront abouti.
Regulation (EC) No 1565/2000 will cease to apply and will become obsolete once the risk assessment and authorisation procedures for those flavouring substances have been concluded.
Le règlement (CE) no 2232/96 cessera de s’appliquer et sera caduc quand les procédures d’évaluation et d’autorisation de ces substances aromatisantes auront abouti.
Regulation (EC) No 2232/96 will cease to apply and will become obsolete once the risk assessment and authorisation procedures for those flavouring substances have been concluded.
Toutefois, bien que nous ne souhaitions pas anticiper sur l’application de la Constitution, nous devrons également consentir quelques efforts pour garantir une entrée en vigueur harmonieuse de la Constitution lorsque les procédures de ratification auront abouti.
However, while we do not intend to anticipate application of the Constitution, we must also devote some effort to ensuring a smooth entry into force of the Constitution once the ratification procedures have been successfully finalised.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant