aboutir

C' est donc bien dans le premier semestre de l' année prochaine que pourront être engagés les investissements dès l' instant où nous aurons abouti, avec les autorités de votre pays, dans la négociation concernant les programmes.
So it will indeed be possible to make the investment commitments within the first half of next year, as soon as we have arrived, together with the authorities of your country, at the negotiations on the programmes.
Monsieur le Président, si l'Assemblée suit ma recommandation, ce que j'espère, nous aurons abouti à un résultat qui a reçu l'approbation de la commission juridique et que la Commission et le Conseil sont en mesure d'accepter.
Mr President, if the House follows my recommendation - which I hope it will - this will achieve an outcome that was agreed by the Committee on Legal Affairs and can be accepted by the Commission and the Council.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée