- Exemples
Sans cela, nous aurions mis des années ou échoué ! | If I hadn't, it might have been years, or never! |
Si nous avions suivi les méthodes traditionnelles, nous aurions mis au moins un an à former le personnel nécessaire au maniement de ces armes. | It would have taken at least a year to train by traditional methods the personnel needed to use all that weaponry. |
Il a déclaré : si nous avions imposé la décision, nous aurions rencontré de gros problèmes dans nos relations économiques et nous aurions mis en danger nos intérêts commerciaux. | He said that if we had put it through we would have had serious problems in the field of economic relations and trade interests. |
Mais, en rejetant ce rapport, nous aurions mis en péril les points positifs qu'il contient ; d'où mon vote favorable, en dépit des réserves que j'ai clairement émises ici. | However, to have rejected the report would have placed in jeopardy the positive points; hence my support, although with the reservations I have expressed clearly here. |
Il faut continuer à résister aux maux particuliers, mais nous devons reconnaître que le système continuera à en engendrer des nouveaux [maux] jusqu'à ce que nous y aurions mis fin [au système]. | We have to keep resisting particular evils, but we also have to recognize that the system will keep generating new ones until we put an end to it. |
Celle-ci serait ensuite soumise au Parlement, au Conseil et, si le Conseil faisait preuve de bonne volonté, nous aurions mis en ?uvre assez rapidement ce que le groupe Van Miert a imaginé en termes de projets et d'instruments de financement. | This would then go before Parliament and the Council and, given good will on the part of the Council, we should then have implemented relatively quickly what the Van Miert Group has thought out in terms of projects and, also, financing instruments. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !