C'est pour cette raison que nous aurions aimé - et nous n'en démordons pas - que ces deux domaines politiques essentiels dont nous sommes tous dépendants, soient repris dans les traités.
We would have, therefore, found it very beneficial - and we must continue to insist on this - if these two key policy areas which we are all so dependent upon had been incorporated into the treaty.
Nous aurions aimé que l'Union assume un rôle de pionnier et mette un terme à tous les paiements de subventions à l'exportation pour 2013 au plus tard, quels que soient les choix des autres partenaires commerciaux de l'OMC.
We would have liked to have seen the EU leading the way and stopping all payments of export subsidies by 2013 at the latest - irrespective of the actions of the other WTO trade partners.
Nous aurions aimé pouvoir passer la nuit, mais l'hôtel était complet.
We wished we could have stayed the night, but the hotel was fully booked.
Nous aurions aimé plus de lumière que dans la soirée.
We would have liked more light only in the evening.
Le sénateur Morra et moi aurions aimé vous offrir un travail.
Senator Morra and I would like to offer you a job.
Nous aurions aimé un résultat plus ambitieux.
We would have liked a more ambitious result.
Nous aurions aimé qu'elle soit en Haïti pour y aider les autres.
We would have liked her to be in Haiti helping others.
Nous aurions aimé rester plus longtemps si nous avons pu.
Would have stayed longer if we were able.
Nous aurions aimé payer avec la carte de crédit ou faire un virement.
We would have liked to pay with credit cad or wire-money.
Nous aurions aimé qu'elle rédige son propre livre.
We wish she had written her own book.
C'est un poste que nous aurions aimé voir soumis à publication.
That is a post that we would like to have seen advertised.
nous aurions aimé avoir BOram avec nous.
We'd love to have Boram with us.
Nous aurions aimé avoir Boram avec nous.
We'd love to have Boram with us.
Aussi, nous aurions aimé avoir plus de serviettes et un porte-savon dans la douche.
Also, we would have liked more towels and SOAP in the shower.
Nous aurions aimé un vrai débat dans un climat de mutuelle et respectueuse coopération.
We would have liked a real debate with mutual and respectful cooperation.
Toutefois, nous aurions aimé voir un étiquetage des produits chimiques dans la catégorie cinq.
However, we would have liked to see the labelling of chemicals in category five.
Points négatifs : Rien sauf que nous aurions aimé que ce soit moins cher.
Cons: Nothing but would have liked it to be less expensive.
Nous aurions aimé que la déclaration de M. Bustani fasse état de cette réalité.
We would have liked Mr. Bustani's statement to have referred to this fact.
Nous aurions aimé voir cet aspect abordé comme il se doit dans la déclaration présidentielle.
We would have liked to see this aspect properly reflected in the presidential statement.
Nous aurions aimé être assurés du respect de ces droits fondamentaux.
We should like to have been reassured that these fundamental rights are being respected.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à