être

Je pensais que nous aurions été obligé d'ennuyer votre amie avec nos blagues toute l'après-midi
I thought we'd have to bore your friend with jokes all afternoon
Nous aurions été renvoyés tous les deux.
We'd have both been expelled.
Nous aurions été percuté de toute façon.
We were gonna get hit no matter what.
Nous aurions été percutés de toute façon.
We were gonna get hit no matter what.
Nous aurions été renseignés sur tout
We would have known everything that was going on.
Nous aurions été très reconnaissants si la décision prise par la Conférence des présidents, si mes souvenirs sont bons, à l'unanimité, avait été suivie d'effets dès cette semaine et que le président de la Convention était venu cette semaine au Parlement.
We would very much have appreciated it if the resolution of the Conference of Presidents, which was - as I recall it - unanimous, could have been acted on this week, and if the Chairman of the Convention could have visited Parliament this week.
Nous aurions été en mesure de rétablir l'hypothèque alors.
We might have been able to reinstate the mortgage then.
Nous aurions été forcés de travailler dans des conditions insupportables.
We would have been forced to labor under unbearable circumstances.
Nous aurions été à la maison bien avant le couvre-feu.
We would have been home well before curfew.
Nous aurions été étourdis par la rumeur de la foule.
We would be overwhelmed by the noise of the crowd.
Nous aurions été les premières femmes sur Mars.
We were going to be the first women on Mars.
Vous croyez que nous aurions été un fardeau pour votre peuple ?
You still believe we would have been a burden to your people?
En fait, nous aurions été parfaitement heureux d'adopter de n'importe où.
Honestly, we would have been happy adopting from anywhere.
Nous aurions été confrontés à un véritable problème !"
There would have been a real problem!'
Nous aurions été disposés à appuyer la mise en œuvre de cet accord.
We would have been prepared to support the completion of that agreement.
Au moins, nous aurions été ensemble.
At least we would have been together.
Quelques heures de plus et nous aurions été impuissants.
A few more hours and you would have been beyond our aid.
Nous aurions été plus compétitives si notre préparation avait été plus longue.
We would have been more competitive with a longer preparation phase.
S'il n'y avait pas eu Langford, comme nous aurions été heureux !
If only it hadn't been for Langford, how happy we might have been.
Nous aurions été ensemble quand j'aurais anéanti le monde.
We were going to be together... when I finished with the world.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar