aurez passé

Dès que vous aurez passé le test.
Just as soon as you pass the test.
En moins de 2 heures, vous aurez passé les Alpes et atteint la Suisse.
Within just two hours, you will be over the Alps and into Switzerland.
Dès que vous aurez passé cet appel, son nom figurera dans le système.
And once you make that call, his name's gonna be in the system.
Et nous vous rembourserons les frais une fois que vous aurez passé une commande avec nous !
And we will refund the fee once you have an order with us!
Une fois que vous aurez passé votre commande, nous vous fournirons un numéro de commande web.
Once you have placed your order, we will provide you with a web order number.
Vous aurez passé le plus clair de votre vie, mais vous n'aurez pas vieilli.
You will have lived the better part of it, but you will not have aged.
Ces choses deviendront claires pour vous quand vous aurez passé à travers l'œuvre de flétrissure du Saint Esprit.
These things will become clear to you when you pass through the withering work of the Holy Spirit.
Au Zeppelin Hotel, dès que vous aurez passé le pas de la porte, vous vous sentirez immédiatement bien.
As soon as you walk through the door at Zeppelin Hotel, you will immediately feel good.
Quand vous aurez passé autant de temps que moi avec lui, vous le comprendrez lui aussi.
Having spent as much time as I did with him, you'll figure him out as well.
Il se pourrait que votre temps arrive à terme, et vous aurez passé votre vie entière dans la même pièce.
Your time may come to an end and you will have spent your entire life in the same room.
Notez que vous ne pourrez plus modifier vos préférences d’expédition et de livraison une fois que vous aurez passé la commande.
However, we are unable to edit shipping and delivery preferences once an order has been placed.
Ce ne sera pas trop tard d'y penser une fois que vous aurez passé l'examen du barreau .
That's not the case.
Mais si vous souhaitez réaliser un dessin ou modèle, les frais d'échantillonnage vous seront facturés une fois que vous aurez passé une commande avec nous.
But if you want to make any design, the sample fees will be founded to you once you place an order with us at last.
Les prix des Marchandises sont indiqués sur notre Site et seront confirmés dans le courriel de Confirmation de Commande automatique que vous recevrez dès que vous aurez passé votre Commande.
The prices of the Goods are indicated on our Website and will be confirmed in the automated Order Confirmation email you will receive once you have placed your order.
Nous conserverons vos renseignements personnels sur nos systèmes aussi longtemps que nécessaire pour les activités concernées ou aussi longtemps que spécifié dans tout contrat que vous aurez passé avec Travelzoo.
We will hold your personal information on our systems for as long as is necessary for the relevant activity or as long as is set out in any relevant contract you hold with Travelzoo.
Après votre arrivée à l'aéroport international d'Hurghada,notre représentant vous attendra devant la porte de sortie après que vous aurez passé le contrôle des passeports et des douanes et réclamé vos bagages.
After your arrival at Hurghada International Airport our representative will meet you in front of the exit door after you will have passed the passport control and the customs and claimed your luggage.
Après votre arrivée à l'aéroport international du Caire,notre représentant vous attendra devant la porte de sortie après que vous aurez passé le contrôle des passeports et des douanes et réclamé vos bagages.
After your arrival at Cairo International Airport our representative will meet you in front of the exit door after you will have passed the passport control and the customs and claimed your luggage.
Après votre arrivée à l'aéroport international de Louxor, notre représentant vous attendra devant la porte de sortie après que vous aurez passé le contrôle des passeports et des douanes et réclamé vos bagages.
After your arrival at Luxor International Airport our representative will meet you in front of the exit door after you will have passed the passport control and the customs and claimed your luggage.
Ajoutez une excursion en bateau autour du port, une promenade le long de l'embarcadère et un tour à pied du Gas Lamp Quarter et vous aurez passé une semaine agréable à visiter la belle San Diego.
Add a boat excursion around the harbor, a stroll along the embarcadero, and a walking tour of the Gas Lamp Quarter, and you will have spent an enjoyable week touring beautiful San Diego.
Après votre arrivée à l'Aéroport International de Sharm El Sheikh, notre représentant vous attendra devant la porte de sortie après que vous aurez passé le contrôle des passeports et des douanes et réclamé vos bagages.
After your arrival at Sharm El Sheikh International Airport our representative will meet you in front of the exit door after you will have passed the passport control and the customs and claimed your luggage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X