faire

Dès que vous aurez fait des tests ADN, dites-le-moi.
Soon as you do some DNA testing, let me know.
Dès que vous aurez fait cela dans tout le monde, c'est votre système.
Once you have it all done worldwide it is your system.
Quand vous aurez fait l'échange, enlevez vos lunettes.
If you make a switch, take off your sunglasses.
Dès que vous aurez fait la même chose.
Just as soon as you do the same.
Un jour, vous aurez fait votre temps.
One day, your time's going to end.
Vous aurez fait ce qui est juste.
That you did the right thing.
Vous aurez fait ce qui est juste.
And he knows you did the right thing.
Vous aurez fait votre devoir.
It's in the line of duty.
Je vous propose de venir avec un dessert que vous aurez fait avec votre famille. Nous verrons après lequel des desserts sera le meilleur.
Please bring a dessert you make with your family and we'll see whose is the best.
Lorsque vous aurez fait cela, vous pourrez récupérer vos anciennes données.
Once you do that, you can recover your previous data.
Une fois que vous aurez fait cela, les billets ne seront pas transférables.
Once you have done this, the tickets are non-transferable.
D'ici à ce qu'on atterrisse, vous nous aurez fait un tapis.
By the time we land, you'll probably have a rug.
Quand vous aurez fait ce que je demande, vous pourrez quitter Islamabad.
Once you've done all I've asked, you can leave Islamabad.
Une fois que vous aurez fait ça, venez au rapport.
After you've done that, report back to me.
Quand vous aurez fait vos lits, vous m'aiderez à préparer le repas ?
When you've done your beds, will you help me with the food?
Ce module fonctionnera dès que vous aurez fait l'actualisation !
When you upgrade your store, this module will work!
Dès que vous aurez fait ce que je demande, vous pourrez quitter Islamabad.
Once you've done all I've asked, you can leave Islamabad.
J'espère que vous aurez fait la paix, ce jour-là.
Hope you've made up by then.
Sinon, Vous aurez fait de votre mieux.
If you cannot, we know that you will have done your best.
Je reviendrai quand vous aurez fait silence.
When you're ready to be quiet and listen, I shall return.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier