avoir

Qui aurait pensé : Nadine est un type de robe.
Who would have thought: Nadine is a type of dress.
Évidemment il y aurait un grand changement dans ma vie.
Obviously there would be a big change in my life.
Si notre fils étaient vivant, il aurait son âge maintenant.
If our son were alive, he'd be his age now.
Jean Valjean aurait été interdit par ce brevet aussi.
Jean Valjean would have been forbidden by this patent too.
Cela aurait été un gros inconvénient dans le passé.
This would have been a big drawback in the past.
Le week-end dernier, Altiero Spinelli aurait fêté son 100e anniversaire.
Last weekend, Altiero Spinelli would have celebrated his 100th birthday.
Qui aurait prédit la chute du mur de Berlin ?
Who would have predicted the fall of the Berlin wall?
C'est ce que mon père aurait voulu pour nous ?
Is that what my father would have wanted for us?
Ton père aurait été très fier de toi, Oliver.
Your father would have been very proud of you, Oliver.
Homme / femme aurait vu cette ville aussi petite Amsterdam.
Man / woman should have seen this town as small Amsterdam.
Je ne sais pas ce qu'on aurait fait sans lui.
I don't know what we would have done without him.
Je ne sais pas ce qu'on aurait fait sans vous.
I don't know what we would have done without you.
Si oui, alors il aurait été une perte cruelle.
If yes, then it would have been a grievous loss.
Qui aurait pensé de frotter l'oignon jus sur leur tête.
Who would have thought of rubbing onion juice on their head.
Sinon, il aurait disparu dans un éclat de lumière.
Otherwise, he would have disappeared in a flash of light.
Bien, le panneau aurait l'air cool caché sous mon lit.
Well, the panel would look cool hidden under my bed.
Je suis sûr que Spurgeon lui-même aurait été satisfait !
I am sure that Spurgeon himself would have been pleased!
A ma place, M. Singh aurait fait la même chose.
In my place, Mr. Singh would have done the same.
Si notre fils était en vie, il aurait son âge.
If our son were alive, he'd be his age now.
Elle aurait fait ça avec ou sans ta confiance.
She would have done this with or without your trust.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X