susciter

Cette attitude courageuse et impartiale aurait suscité chez ses sujets l'admiration et la loyauté.
The very fearlessness and justice of this course would have inspired his subjects with admiration and loyalty.
Membre du Haut Conseil à l'intégration, Imbert y aurait suscité le trouble et d'aucuns auraient exigé sa démission de l'institution.
A member of the High Integration Council, Imbert reportedly caused difficulties in the Council, leading to calls for his resignation.
Une liste incomplète nous révèle les noms de 80 prêtres dont il aurait suscité la vocation, d'une trentaine de religieux et plus d'une centaine de religieuses.
An incomplete list gives the names of 80 priests for whom he inspired their vocation, among them thirty religious men and more than a hundred religious women.
N'importe quelle épidémie virale aussi mortelle en Europe occidentale ou en Amérique du Nord aurait suscité une réaction fort différente de la communauté internationale.
Loss of life of this magnitude to a virus of any kind in Western Europe or North America would have brought a different reaction from an international community.
Il a déclaré textuellement qu'il fallait éviter la procédure habituelle de révision du traité, parce qu'autrement, cela aurait suscité un référendum dans certains États membres !
He said in so many words that we have had to avoid the usual Treaty revision procedure because otherwise it might have triggered a referendum in some Member States!
Si une révision n'était pas nécessaire, je pense que le livre vert que nous avons publié aurait suscité beaucoup moins que les 500 réactions reçues.
If there was no need for a review, then I think that the Green Paper that we issued would have received far fewer than the 500 responses that came in.
La création de cet organe aurait suscité un regain de confiance entre membres de ces deux institutions et pourrait contribuer à dissiper certaines divergences nées des événements d'avril-mai 2006.
This has reportedly created greater trust and mutual confidence between members of these institutions and may have helped to heal some of the differences resulting from the April/May 2006 events.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette