survivre

Une question, pensez-vous que ce soit un dinosaure qui aurait survécu ?
Here's a question. Do you think it could be a leftover dinosaur?
Et il aurait survécu si longtemps ?
How would it survive for all these years?
Le bébé aurait survécu ?
Could this baby still be alive?
Si çà ne serait pas arrivé, personne n’aurait survécu.
If this was not to happen no one would survive.
Si les secours étaient arrivés à temps il aurait survécu.
If the EMTs had been there on time, he would've lived.
Sinon je ne pense pas qu'elle aurait survécu.
Otherwise I don't think she'd have survived.
Tu crois qu'elle aurait survécu ?
You think she could have survived?
Je te le dis, il aurait survécu s'il s'était battu.
I tell you, he might have lived if he'd put up a fight.
Et puis, je ne pense pas qu'il aurait survécu à un autre dîner.
Besides, I don't think he could have survived any more intelligence gathering.
Il aurait survécu, quoi qu'il arrive !
He'd survive, no matter what!
Personne n'y aurait survécu.
Nobody could have survived, sir.
Le plus triste, c'est qu'à quelques mm près à droite, le gars aurait survécu.
You know what the sad thing is, a couple of millimeters to the right, the guy might've lived.
La première victime n'est pas de votre faute. Si les secours étaient arrivés à temps il aurait survécu.
If the EMTs had been there on time, he would've lived.
il aurait survécu.
Now, if the two of you played ball, he would've lived through it.
Si vous aviez amené ce garçon à l'hôpital, il aurait survécu.
Do you know this?
Voici deux jours, les médecins déclaraient que, malgré de graves brûlures, le jeune aurait survécu, en ce qu’aucun organe interne n’avait été endommagé.
Two days ago the doctors said that despite the severe burns, the boy would survive, because no internal organs were damaged.
Il est intéressant de se demander si Woodstock aurait survécu aujourd’hui, à l'ère des réseaux sociaux et des mises à jour en direct.
It's interesting to wonder if Woodstock would have survived from a publicity perspective if it happened in the age of social media and live and direct updates.
Je crois qu’il est très probable qu’elle aurait survécu assez longtemps pour que nous la trouvions si elle avait eu accès à notre eau et notre nourriture.
I believe that it is very likely that had she found our supplies she would have survived long enough for us to find her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape