La coïncidence est troublante, mais vous savez bien qu'on aurait retrouvé cet homme en bouillie. Il n'y en a aucune trace.
I admit to the coincidence, but you know as well as I that if a man were here, he'd be splattered, and there's just no evidence of that.
La coïncidence est troublante, mais vous savez bien qu'on aurait retrouvé cet homme en bouillie. Il n'y en a aucune trace. Vous avez raison.
I admit to the coincidence, but you know as well as I that if a man were here, he'd be splattered, and there's just no evidence of that. You're right.
Si elle s'était noyée, on aurait retrouvé le corps.
If she'd drowned, the body would have been found.
Mais on aurait retrouvé la balle ici.
Yeah, but Flack, we would've found that round in the apartment.
On aurait retrouvé l'homme.
It seems they may have found him.
On aurait retrouvé l'homme.
Sounds like he found it.
On aurait retrouvé l'homme.
Looks like you found it. We did.
On aurait retrouvé l'homme.
Think they found him.
Non, car dans ce cas elle aurait retrouvé l'ouïe.
I guess it can't be helped.
J'ignore ce qu'il avait en tête, mais... On aurait retrouvé l'homme. Venez avec moi pour l'identifier.
I'm not sure what their intentions were, but... lt seems they may have found him.
Bien, merci beaucoup pour l'avoir ramené, mais il aurait retrouvé le chemin de la maison tout seul.
Well, thank you very much for bringing him back, but he would have found his way back on his own.
Selon les informations communiquées à la Rapporteuse spéciale, on aurait retrouvé 10 cadavres à 20 km de Tarifa (Andalousie), dont celui d'un enfant de moins de 10 ans.
According to information received by the Special Rapporteur, 10 corpses were found 20 kilometres from Tarifa, in Andalusia, including the corpse of a child of 10.
Le roi et la reine aurait ainsi eu droit à une vision privée et absolument secrète de ce que le monde entier aurait retrouvé seulement un an après.
The king and Queen would have then had, how do you say, a private viewing, and very secretive, that which the rest of the world would have found only a year later.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X