Votre père nous aurait rendu nos terres.
Your father would give us back what is ours.
Il lui aurait rendu sa dignité.
It would've given him back his dignity.
Il aurait rendu visite à un patient ?
Maybe he was visiting a patient. Maybe he was a patient.
Elle lui aurait rendu plus ?
Maybe that's not all she gave him.
Compte tenu de ce qui précède, l'allégation selon laquelle la période servant à l'évaluation du préjudice aurait rendu l'analyse incohérente devra être rejetée.
In view of the foregoing the claim that the period for assessing injury led to an inconsistent analysis will have to be rejected.
Cela aurait rendu ma vie beaucoup plus simple.
Would have made my life a lot easier.
L’ évaluation était terminée et le CHMP aurait rendu un avis négatif.
The evaluation was finished and the CHMP would have given a negative opinion.
Cela aurait rendu ma vie tellement plus facile.
Would have made my life a lot easier.
Ça aurait rendu ma vie beaucoup plus facile.
It would make life a whole lot easier.
Ça aurait rendu ma vie plus facile.
Would have made my life a lot easier.
Je pense que cela aurait rendu le rapport beaucoup plus clair.
I think the report would have benefited and become much clearer.
Cela aurait rendu Dieter très heureux.
It would've made Dieter very happy.
Je pense qu'elle vous aurait rendu plus heureux.
I think she'd have made you happier, Bennet.
La combinaison de ces deux avantages aurait rendu l’aide trop généreuse pour le bénéficiaire.
The combination of these two advantages would have rendered the aid too generous for the beneficiary.
Si Pierrot avait réussi son coup, il aurait rendu l'argent aux filles ?
Would Pierrot have given the money back to the girls if he had succeeded?
Cela aurait rendu jaloux n'importe quel pigeon.
But you know what? It wouldn't have made an old pigeon jealous.
Cet amendement aurait rendu notre engagement spécifique dans ce domaine extrêmement sensible et crucial encore plus valable.
That amendment would have made our specific commitment in this extremely delicate and crucial area even more valid.
J'espérais que notre amour aurait rendu ça impossible.
I'd hoped you and I shared a love to make such a thing unthinkable.
Tu sais, la seule chose qui aurait rendu ça mieux c'est si des étrangers étaient là pour le voir.
You know, the only thing that would have made that better is if strangers were here to see it.
Ça nous aurait rendu service.
Would have been better for everyone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser