La situation de Chypre en matière de sécurité aurait pu, d'une part, justifier une telle installation mais, d'autre part, celle-ci aurait menacé la sécurité de l'île.
The security situation on Cyprus might well have justified their deployment, but it would also have had the effect of jeopardising security still further.
Elle aurait menacé la famille pour que celle-ci se taise.
The police allegedly threatened his family not to tell anyone about it.
Pendant la fouille du véhicule, l'un des policiers aurait menacé les hommes et aurait agressé Justine Ijeomah.
While the vehicle was being searched, one police officer allegedly threatened the men, and assaulted Justine Ijeomah.
Le 18 octobre 1996, un fonctionnaire de l'administration locale aurait menacé Antonio Casimiro qui était arrivé en retard à une cérémonie à Massabi.
A local government official allegedly threatened António Casimiro on 18 October 1996, when he arrived late to a ceremony in Massabi.
Il confirme qu’il aurait certainement contesté toute décision d’acceptation de l’offre, ce qui aurait menacé d’annulation l’ensemble de la procédure.
It confirms that it would certainly have contested any decision to accept this bid, risking the cancellation of the entire procedure.
Toutefois, l'ordre de suspension du Procureur ne précisait pas comment la poursuite de la publication d'Al Sudani aurait menacé la paix ou la santé publique.
However, the suspension order by the prosecutor did not specify in what way the continuing publication of Al Sudani would have threatened peace or public health.
Selon d'autres plaintes, l'armée aurait menacé en mars d'envoyer les groupes paramilitaires si les Embera Katio transportaient des membres des FARC-EP sur leurs embarcations.
Other reports indicated that, in March, the Army had threatened to send in paramilitary troops if the Embera Katio transported members of FARC-EP in their boats.
Le Département de Sécurité de l’Etat Cubain aurait menacé plusieurs membres de Damas de Blanco et aurait tenté de faire chanter leur famille dans les prisons cubaines.
The Cuban State Security Department has reportedly issued several threats against members of Damas de Blanco and attempted to blackmail their family members in Cuban prisons.
Lorsque la police a réalisé qu’ Ali Abdulemam n’était pas présent, la police aurait menacé sa femme, en l’ avertissant qu’elle reviendrait chaque soir pour l’arrêter.
Upon discovering that Ali Abdulemam was not present, the police reportedly threatened his wife, stating that they would return to look for him every evening.
Au Koweït, le blogueur Nasser Abul a été arrêté en juin parce qu'il aurait menacé la sécurité de l'État dans des messages sur Twitter, selon ce que rapportent l'ANHRI et Human Rights Watch.
In Kuwait, blogger Nasser Abul was arrested in June for allegedly threatening state security in Twitter messages, report ANHRI and Human Rights Watch.
Selon les informations reçues, un inconnu aurait menacé de faire disparaître M. Seclen (qui se cache actuellement) et sa famille s'il n'arrêtait pas de critiquer le Service national de renseignement.
According to information received, the anonymous caller threatened Mr. Seclen, who is now in hiding, that if he did not stop criticizing the National Intelligence Service he and his family would disappear.
Certains membres de cette Assemblée ont préféré adopter une démarche nationale et régler des comptes nationaux, mais il est réjouissant que leur stratégie ait échoué, puisqu'elle aurait menacé d'écraser le débat dans l'œuf.
Some Members of this House preferred to take a national tack and settle domestic national accounts, but it is good that that strategy failed, as it would have risked nipping the debate in the bud.
Ergash Soliyev, le chef de l’administration du district de Pakhtakor, aurait menacé ses proches, Kabul Sattarov et Murad Hujamuradov : ils perdraient leur ferme si elle refusait de quitter la région de Jizak.
The head of the Pahtakor District Administration, Ergash Soliyev, has reportedly threatened her relatives, Kabul Sattarov and Murad Hujamuradov, that they will lose their farms if she refuses to leave the Jizak region.
Pour une personne de moindre importance politique, de tels désirs apparaitraient comme peu judicieux, mais pour un monarque de cette importance, satisfaire une telle envie aurait menacé la vertu du Trône Divin.
In a less prominent political figure, such desires might be considered unwise, but in a monarch of his stature, to satisfy such thirsts would have threatened the virtue of the Divine Throne itself.
Monsieur le Président, au cours des travaux de la Convention, les pessimistes ont prédit un résultat négatif, au mieux un retard qui aurait menacé l’objectif visant à doter la nouvelle Europe de sa première Constitution dans un bref délai.
Mr President, during the Convention proceedings, the pessimists predicted a negative outcome, at best a delay which would have jeopardised the objective of giving the new Europe its first Constitution in a short space of time.
Cette solidarité était axée sur la défense des droits de la tribu ainsi que la protection de l’environnement, car l’oléoduc que le promoteur voulait construire traversait de très importantes rivières et du coup aurait menacé l’eau de plusieurs États.
This feat drew attention to the human rights of the tribe, but also environmental issues, because the pipeline they wanted to build went through very important rivers, applying colonialism, but a different colonialism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché