imaginer

Personne n’aurait imaginé à l’époque que cette conception deviendrait la norme mondiale en matière de boîtiers de réducteurs.
At that time, no-one guessed that this design would become the global standard for gear unit housings.
Qui aurait imaginé une chose pareille ?
I didn't believe you.
Je veux que tu deviennes quelqu’un que personne n’aurait imaginé que tu pourrais être, mon fils. Ne laisse pas cet échec t’arrêter.
I want you to be somebody nobody thought you could be, son. Don't let this failure stop you.
Peut-être même mieux que ce qu'il aurait imaginé.
Perhaps even better than he could have imagined.
Sérieusement, qui aurait imaginé ça ?
Seriously, who could've imagined this?
Qui aurait imaginé que ça finirait comme ça ?
Who knew it'd all come down to this?
Qui aurait imaginé ?
Who would have imagined?
Qui aurait imaginé ça ?
Who would have thought it?
Qui aurait imaginé cela ?
Who would have thought it?
Qui aurait imaginé ?
Who would have imagined?
Qui aurait imaginé cela ?
Who'd have guessed it?
Qui aurait imaginé cela ?
Who could've ever imagined?
Qui aurait imaginé, quand la guerre est finie... que le monde changerait tellement ?
Who would've thought that, by the time the war ended... the world would be so different?
Qui aurait imaginé cela ?
Who could have thought?
Qui aurait imaginé cela ?
Who would have figured?
Qui aurait imaginé cela ?
Well, who would've guessed?
Qui aurait imaginé la veille au soir qu’il s’offrirait trois scratches le lendemain ?
On Friday night, who would have thought Evans would claim three stage wins the next day?
Qui aurait imaginé ça ?
Well, I've had a lot of stuff on my mind.
Qui aurait imaginé, il y a quelques années, que nous aurions aujourd'hui des services tels que BBC iPlayer ou YouTube ?
Who could have imagined a few years ago that we would now have services like BBC iPlayer or YouTube?
Vous avez parcouru un long chemin, bien plus long que n'importe qui aurait imaginé de la part d'une bande d'ambitieux et de ringards.
You've come a long way, much further than anyone would have expected of a bunch of wanna-hes and has-beans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X