comprendre

Votre collègue aurait compris.
Do you think your colleague found out?
S'il m'aimait comme je l'aime, il aurait compris.
If he'd loved me as I love him, he'd have understood.
Tu crois pas que Sam aurait compris ?
Don't you think Sam would understand?
J'aurais pensé qu'à cet âge, on aurait compris plus de choses.
I'd have thought by this age, we might have figured more things out.
Il aurait compris que c'était moi.
He'd have figured it out it was me.
Un être humain aurait compris ça.
A human being would have known that.
Personne en son temps ne l’aurait compris.
None of his time would have understood him.
Elle a dit oui, mais tout homme aurait compris non. Uh-oh.
She was saying yes, but any man could tell she really meant no.
Elle aurait compris ce boulot.
She would've understood this job.
Essayez de comprendre comment le public original aurait compris le texte.
Try to come to grips with how the original audience would have understood the text.
Elle est futée, elle aurait compris.
She's smart. She would have figured that.
Personne à Cuba, au Mexique ou ailleurs n’aurait compris cette sortie étrange.
Nobody in our country, Mexico or elsewhere would have understood such a strange withdrawal.
Pourquoi tu lui as pas dit ? Elle aurait compris.
Why didn't you tell her?
J'aurais pu tout dire au Rick de Paris. ll aurait compris.
The Rick I knew in Paris, I could tell him, he'd understand.
J'aurais pu tout dire au Rick de Paris. Il aurait compris.
The Rick I knew in Paris, I could tell him, he'd understand.
Il aurait compris.
He would have understood.
Mon père aurait compris.
My dad would've understood.
Ça ne serait jamais arrivé, mais il aurait compris.
This wouldn't have ever happened, but if it had, he would have worked it out.
Je me demandais si elle aurait compris si je lui avais parlé.
I wonderedif I could have spoken to herwhether she would have understood.
Je pense que vous, en particulier, aurait compris que personne n'est juste une chose.
I think you, of all people, would understand that no one's just one thing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire