annoncer

À cette occasion, celui-ci aurait annoncé que les relations diplomatiques entre les deux pays seraient immédiatement rétablies.
On that occasion, he reportedly announced that diplomatic relations between the two countries would be restored immediately.
Devant ses hôtes interloqués, il aurait annoncé que le royaume allait en rétorsion retirer ses investissements d’Amérique.
He is said to have announced to his guests that the kingdom would retaliate by divesting from America.
En mai 2001, le père Vassili Mkalashvili aurait annoncé à la télévision Kavkasia des pogroms à venir à l'encontre des Témoins de Jéhovah.
In May 2001, Father Vassili Mkalashvili reportedly announced plans for pogroms against Jehovah's Witnesses on Kavkasia television.
Lors de l'audience, l'accusation aurait annoncé qu'Ameer Makhoul serait inculpé le 28 mai 2010 par la Cour du District d'Haifa.
The prosecutors reportedly announced at the hearing that Ameer Makhoul would be charged on 28 May 2010 at Haifa District Court.
Lors de la dernière audience, le juge aurait annoncé qu’il rendrait son verdict le 25 janvier 2011.
It is reported that during the hearing, the judge stated that he would give his final verdict in the case on 25 January 2011.
Le Vice-Premier Ministre de la Guinée équatoriale aurait annoncé que des mandats d'arrêt internationaux avaient été demandés à l'encontre de toute personne liée à la tentative de coup d'État.
The Deputy Prime Minister of Equatorial Guinea reportedly announced that international arrest warrants had been requested for anyone connected with the coup attempt.
Le 16 août, Timan Erdimi, le chef du RFC, aurait annoncé que des pourparlers étaient en cours avec d'autres groupes d'opposition armés en vue du renforcement de la capacité militaire de l'Alliance.
On 16 August, Timan Erdimi, the leader of RFC, reportedly announced that contacts were under way with other armed opposition groups to reinforce the Alliance's military capacity.
Au même moment, Reuters a cité un responsable américain non identifié qui aurait annoncé mercredi que tout le personnel du département d'État américain en service en Syrie serait évacué du pays dans les 24 heures.
Meanwhile, Reuters quoted an unnamed US official as stating Wednesday that all US State Department personnel operating inside Syria were being evacuated from the country within 24 hours.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet