éviter

Ça vous aurait évité d'emmener le bébé.
You didn't have to bring the baby here.
Drake. Vous auriez pu nous l'envoyer. Ça vous aurait évité le déplacement.
Drake. Well, maybe you should have sent this in so you didn't waste your time.
De surcroît, une telle disposition aurait évité à certains de nos collègues qui disposaient d’une minute d’être confrontés à une mission impossible.
That would also have avoided the situation that some Members find themselves in, of having just one minute to deal with a mission impossible.
S'il était si futé, il aurait évité ce pare-brise !
If he was so smart, he would've seen that windshield coming!
Tu sais ce qui aurait évité ça ?
You know what could've prevented all this?
Si le Watergate avait été aussi furtif, on aurait évité ce pétrin.
If you'd been thatstealthy atthe Watergate, we wouldn't be in this mess.
On aurait évité des déboires avec l'Haïtien.
We wouldn't have had that run-in with the Haitian.
Ça nous aurait évité bien des ennuis.
We could have saved a lot of problems.
Si le Watergate avait été aussi furtif, on aurait évité ce pétrin.
If you'd been that stealthy at the Watergate, we wouldn't be in this mess.
ça vous aurait évité de faire le voyage.
Because you could've saved yourself the trip.
On aurait évité ça.
We could have prevented this.
Ca nous aurait évité bien des ennuis.
Saved us a lot of trouble.
Ça vous aurait évité le déplacement.
I could've saved you guys a trip.
On aurait évité ça, si tu n'avais pas pris l'initiative de l'inviter sans ma permission.
But we wouldn't have to...... ifyouhadn'tpresumedtoinvite someone to stay without my permission.
Il fallait le dire, ça nous aurait évité le voyage.
Well, I wish you'd told us about this development; it saves us a trip.
Appeler la police aurait évité ce désastre.
Just a little call to the police and you Could have avoided all this mess.
En allant plus souvent droit au but, on aurait évité l'incident du coffre.
If we got to the point more often, We could have avoided this...
La vérité lui aurait évité de passer des années en prison.
The man's going to spend years behind bars when all he had to do was tell the truth.
Par conséquent, le point de vue selon lequel une banque privée aurait évité d’octroyer un prêt à HSY est confirmé.
Conversely, this confirms that a private bank would have avoided to lend to HSY.
Le plus drôle, c'est qu'il coûte plus cher que le traitement qui le lui aurait évité.
The funny thing is, is that the brace cost more than the medicine that would have prevented her from needing it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X